Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Italiano
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Italiana
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Obxectivos da materia
Os obxetivos que se queren acadar nesta materia consisten nun afondamento do coñecemento da lingua italiana dende un punto de vista diacrónico. Neste sentido preténdese que o alumno coñeza os tempos, as formas e o proceso histórico e cultural a través do cal o italiano, nun primeiro momento idioma dunha zona xeográficamente limitada (a Toscana), transformouse en lingua nacional. Porén, farase fincapé na relación entre a lingua e o contexto histórico na que se utilizou, tanto a nivel literario coma extraliterario, para que o alumno poida comprender as peculiaridades do sistema lingüístico actual.
Tema 1. Introdución ao estudo da historia da lingua italiana: «Storia esterna» e «Storia interna» do italiano.
Tema 2. Principais trazos fonomorfolóxicos do italiano.
2.1. Italiano: historia dunha palabra.
2.2. Principais trazos fonomorfolóxicos do italiano.
Tema 3. As orixes do idioma vulgar en Italia.
3.1. As primeira testemuñas do idioma vulgar en Italia.
3.2. O policentrismo lingüístico medieval.
3.3. A escola poética siciliana.
Tema 4. A lingua das «Tres coroas florentinas» (Dante, Petrarca e Boccaccio).
4.1. O plurilinguismo dantesco.
4.2. O monolinguismo petrarquesco.
4.3. Un novo modelo de prosa: o "Decameron" de Boccaccio.
Tema 5. A codificación dos modelos e a difusión do italiano literario (do século XV ao XIX): a «Questione della lingua».
5.1. A "koiné" lingüística do século XV.
5.2. O debate sobre a lingua na primeira mitade do século XVI: a tese cortesana; o clasicismo vulgar; o florentinismo.
5.3. As "Prose della volgar lingua" de P. Bembo.
5.4. Un intento de conciliación: o "Ercolano" de Benedetto Varchi
5.5. A "Accademia della Crusca" e os seus vocabularios.
5.6. A reforma lingüística de Alessandro Manzoni.
Bibliografía obrigatoria.
- Buono, B., "Se pareba boves... Mille anni di lingua italiana" (manual disponible en el aula virtual).
Tema 1:
- Marazzini, Claudio, "Dove è stata e dove sarà la capitale della lingua italiana?", in Id. (a cura di), "Italia dei territori e Italia del futuro. Varietà e mutamento nello spazio linguistico italiano", Firenze, Le Lettere, 2012, pp. 177-216.
Tema 2:
- Bonomi, Ilaria et alii, "Elementi di linguistica italiana", Roma, Carocci, 2010, pp. 15-33.
- D'Achille, Paolo, "L'italiano contemporaneo", Bologna, Il Mulino, 2006, pp. 13-36.
Tema 3:
- Lectura e análise dos seguintes textos: Indovinello veronese; Iscrizione della catacomba di Commodilla; Placiti campani; Formula di confessione umbra; Postilla amiatina; Iscrizione di San Clemente; Conto navale pisano; Testimonianza di Travale; Conto di banchieri fiorentini.
- Lectura e análise de "Pir meu cori alligrari" de Stefano Protonotaro.
Tema 4:
- Lectura de Inferno, XIII e Paradiso, XXXI.
- Lectura de Rvf 10, 35, 114, 134, 136, 137.
- Lectura de Decameron VIII 10.
Tema 5:
a) Sobre a «questione della lingua» no século XVI:
- Bembo, Pietro, "Prose della volgar lingua", 1525, Libro I (www.liberliber.it).
- Antoloxía de textos da "questione della lingua" dispoñible na aula virtual do curso.
- Serianni, Luca, "Le varianti fonomorfologiche dei “Promessi Sposi” 1840 nel quadro dell’italiano ottocentesco", in Id., "Saggi di storia linguistica italiana", Napoli, Morano, 1989, pp. 141-213.
Bibliografia complementaria:
- Antonelli, A. / Motolese, M., / Tomasin, L., “Storia dell’italiano scritto. I. Poesia. II. Prosa letteraria. III. L’italiano dell’uso. IV. Grammatiche”, Roma, Carocci, 2014-18.
- Castellani, Arrigo, “I più antichi testi italiani”, Bologna, Pàtron, 1976.
- Manni, Paola, “Il Trecento toscano”, Bologna, Il Mulino, 1993, pp. 125-179 e pp. 191-229.
- Marazzini, Claudio, “Il secondo Cinquecento”, Bologna, Il Mulino, pp. 149-161; 169-186.
- Raffaella Scarpa, “La questione della lingua. Antologia di testi da Dante a oggi”, Roma, Carocci, 2014.
- Serianni, Luca / Trifone, Pietro (a cura di), “Storia della lingua italiana” (SLIE), Torino, Einaudi, 3 voll. 1993 (per i capitoli relativi ai forestierismi).
- Serianni, Luca, “Il primo Ottocento”, Il Mulino, Bologna, 1989-1993.
- Trovato, Paolo, “Il primo Cinquecento”, Bologna, Il Mulino, 1994, pp. 75-116.
- Vitale, Maurizio, “La questione della lingua italiana”, Palermo, Palumbo, 1978, pp. 632-648.
As competencias acadadas nesta asignatura permitirán ao alumno ter unha visión global da evolución do italiano para comprender as peculiaridades do sistema lingüístico actual.
As clases prevén, por unha banda, a análise teórica e práctica dos temas e dos textos que integran o programa por parte do profesor e, por outra, a participación activa e constante dos estudantes, non só a través dos seus traballos persoais, senón mediante as súas intervencións sobre os temas tratados. Antes da análise dos textos na clase, o estudante terá que lelos e analizalos individualmente, dado que a interacción cos compañeiros e co profesor é o nó central da didáctica do cursos. Usarase a aula virtual para cargar os materiais necesarios e para a entrega dos traballos mediante Tarefas.
Nesta materia, o proceso de formación baséase na avaliación continua sobre os temas que forman parte do programa, a través de tres probas escritas ao longo do curso. A nota final será o resultado da media entre as diferentes probas realizadas.
Ademais os estudantes deberán preparar os textos encomedados polo profesor para presentalos en clase.
Os estudantes que non superen a materia pola vía da avaliación continua, deberán presentarse ao exame final escrito, que constituirá o 100% da cualificación final.
Tamén será esta a situación dos estudantes con dispensa oficial de asistencia.
IMPORTANTE
Para os casos de realización fraudulenta de exercicios ou probas será de aplicación o recollido na «Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións».
Seis horas semanais de estudo e traballo persoal deberían ser suficientes para superar o exame.
Lecturas e estudo constante. Seguir as recomendacións do profesor respecto ao plan de estudo e traballo.
Lémbrase aos alumnos que o profesor poderá porse en contacto con eles a través do enderezo de correo electrónico que figure na súa ficha electrónica da USC.
Benedict Buono
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Italiana
- Teléfono
- 881811868
- Correo electrónico
- ben.buono [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidade
Mércores | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Italiano | B08-CLM |
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Italiano | B08-CLM |
Venres | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 | Italiano | D12 |
22.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D06 |
22.01.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D06 |
20.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D06 |
20.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D06 |