Pasar al contenido principal

El gallego en la USC

Los Estatutos de la USC reconocen en su artículo 3 al gallego como la lengua propia de la Universidad, y recogen el compromiso de la USC de potenciar y garantizar, en el marco de sus competencias, el uso pleno de la lengua gallega. También el castellano es lengua oficial.

El gallego, lengua propia de Galicia

Muchos de cuantos comenzáis a estudiar en la Universidad de Santiago de Compostela, a través de programas de movilidad estudiantil, lo hacéis porque queréis vivir y estudiar fuera, para conocer una cultura diferente, encontrar nuevos amigos y aprender otros idiomas. Vienes al lugar ideal: Galicia.

Llegáis de otras comunidades autónomas, de Europa, de Latinoamérica y de algunos otros países. Debes recordar que Europa no es uniforme, y que la mayoría de sus países también esconden la riqueza de la diversidad, territorios con características propias que los hacen únicos y exclusivos. Poder conocer y vivir esas diferencias es un privilegio.

En España conviven diferentes culturas, costumbres y lenguas, y la Constitución incluso reconoce la existencia de nacionalidades históricas (Cataluña, País Vasco, Galicia). La lengua oficial es el castellano, pero algunas comunidades tienen sus propias lenguas, con muchos siglos de antigüedad, que también son oficiales: el vasco, en el País Vasco y Navarra; el catalán, en Cataluña, Valencia y Baleares; y el gallego, en Galicia, a donde ahora llegas a estudiar.

El gallego es la lengua propia de Galicia. El gallego nació alrededor del siglo IX d.C. como consecuencia de la evolución del latín en la Gallaecia romana sobre una base de diferentes hablas celtas y paraceltas; posteriormente influyeron las lenguas de los diferentes pueblos que se asentaron en el territorio (suevos y visigodos y, en menor medida, árabes). Después de un período de gran esplendor en la época medieval, la lengua gallega sufrió un proceso de sustitución por parte del castellano que duró siglos, y que se incrementó y agudizó con la dictadura franquista. A pesar de ello sigue siendo la lengua de uso mayoritario entre la población: la habla habitualmente o a veces un 75% de sus habitantes y la entiende un 94%.

Desde 1983, en que se aprobó la Ley de normalización lingüística, en Galicia avanzó el proceso de recuperación del gallego, a cargo de las administraciones públicas y de muchas entidades y organismos de nuestro territorio, que pretenden potenciar e incrementar el empleo del gallego en la vida pública, en la educación, en la cultura, en la economía, en los medios de comunicación...

La USC y el gallego

Los Estatutos de la USC reconocen en su artículo 3 al gallego como la lengua propia de la Universidad, y recogen el compromiso de la USC de potenciar y garantizar, en el marco de sus competencias, el uso pleno de la lengua gallega. También el castellano es lengua oficial.

En la USC el gallego es vehículo de expresión habitual en los usos institucionales, informativos y administrativos: la mayor parte de los formularios, solicitudes, folletos y demás documentación de la USC están escritos en la lengua propia de la Universidad. También los profesores, alumnos y personal de administración y servicios (PAS) suelen hablar en gallego en ámbitos formales e informales.

En las clases se usa tanto castellano como gallego; apenas hay docencia en inglés. El uso del gallego en la docencia ronda el 20%, aunque varía mucho de unos centros a otros: en algunos puede llegar a más del 60%, como Ciencias de la Información, y en otros no alcanza el 5%, como Medicina. La legislación establece que el alumnado y el profesorado tienen derecho a utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales, castellano o gallego. Es posible que tengas profesores que imparten sus clases en gallego, y su elección debe ser respetada. Y tú podrás hablar en las clases, redactar trabajos o responder exámenes en la lengua oficial que prefieras, con independencia de la del profesor o profesora.

Es conveniente que te acostumbres al gallego, por lo menos a comprenderlo: no sólo porque existe la posibilidad de que recibas clases en esta lengua, sino porque es la lengua habitual de muchas otras instituciones, de medios de comunicación (existen una televisión y una radio públicas que emiten sólo en gallego, y otros medios lo emplean en mayor o menor medida), etc. Y sobre todo, porque es la lengua que hablan muchos de tus nuevos amigos, compañeros, conocidos, o ciudadanos y ciudadanas con que te relaciones.

Aprender gallego

El gallego es una lengua románica, por lo que si ya sabes alguna otra (sobre todo castellano, catalán, italiano, portugués...) tendrás mucho camino andado: Enseguida, si pones bien el oído, entenderás perfectamente lo fundamental. En caso de dudas, pregúntale sin miedo a tu interlocutor: seguro que te ayudará amablemente. Son muchos los estudiantes de fuera de Galicia que han pasado por la USC sin que se hayan producido problemas al respecto.

El gallego puede ser la llave que te abra las puertas de cualquier otra de las lenguas románicas. Galicia te da la oportunidad de aprender a la vez el castellano y el gallego, y esta última, además, puede introducirte en el portugués debido a su similitud, pues son lenguas hermanas que comparten el origen. El portugués se habla en Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde...: Es la octava lengua más hablada del mundo. Como ves, con el gallego puedes acercarte a países y personas que no habías ni imaginado.

Podes acostumbrarte a él antes de venir a Galicia:

Una vez aquí, la USC te propone:

¿Aún tienes dudas? Consúltalas en el Servizo de Normalización Lingüística de la USC.