Pasar al contenido principal
Este portal utiliza cookies propias o de terceros con fines analíticos, así como enlaces a portales de terceros para poder compartir contenido en las redes sociales. Puede obtener más información en la <a href="https://pro-assets-usc.azureedge.net/es/aviso-legal">política de cookies</a>.

Trabajos presentados

La construccion de tener mas participio en el español hablado en Galicia
Autoría
A.V.P.
Grado en Lengua y Literatura Españolas
Fecha de la defensa
17.02.2025 13:15
Resumen
La variedad de español de Galicia, tradicionalmente desatendida por la dialectologia hispanica, ha sido objeto de interes en los ultimos años. Trabajos como Porto Dapena (2001) y Guillermo Rojo (2004), entre otros, señalaron la influencia del gallego en el español de Galicia, pero aun hoy son escasas las publicaciones basadas en muestras representativas del uso linguistico real. El objetivo de este TFG es aportar el analisis de nuevos datos sobre una construccion que parece reflejar la influencia del gallego en el español de Galicia. La estructura sintactica seleccionada es la combinacion del verbo tener con un participio, que segun la bibliografia muestra en el habla de Galicia un funcionamiento distinto al que tiene en otras variedades del español. Para el estudio se utilizaran los datos del corpus oral ESLORA. El uso de los datos del corpus permite hacer un analisis cualitativo y cuantitativo. En el analisis se van a tener en cuenta las caracteristicas linguisticas de las construcciones (sintacticas y semanticas) y tambien su distribucion sociolinguistica. Porto Dapena, Alvaro. 2001. El español en contacto con el gallego. II Congreso Internacional de la Lengua Española. Valladolid. Rojo, Guillermo. 2004. El español de Galicia. En Rafael Cano (ed.), Historia de la lengua española, 1087-1101. Barcelona: Ariel.
Dirección
VAZQUEZ ROZAS, MARIA VICTORIA (Tutoría)
Tribunal
RODRIGUEZ ESPIÑEIRA, MARIA JOSE (Presidente/a)
SANTALLA DEL RIO, MARIA PAULA (Secretario/a)
CREGO GARCIA, VICKY (Vocal)
El tratamiento del dolor en Sol de Inverno, de Rosa Aneiros, y Actos Humanos, de Han Kang: un análisis comparado
Autoría
S.G.G.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
17.02.2025 13:00
Resumen
La literatura bélica ha sido tradicionalmente abordada desde perspectivas próximas a la historiografía o la épica perpetuando una imagen estática y elitista de la guerra y contribuyendo a la exaltación de la figura de héroe. Aquí se propone un análisis comparado de las obras de Rosa Aneiros, Sol de Inverno, de 2009, y de Han Kang, Actos Humanos, de 2018, en traducción al castellano de Sunme Yoon. El eje vertebrador de este análisis es el tratamiento del dolor a través de la propuesta desenvuelta en 2003 por Susan Sontag en Regarding the Pain of Others. Se observará una mudanza en el paradigma de la literatura de guerra que, adoptando una visión más íntima y subjetiva, opta por dar voz a las víctimas de aquellos capítulos violentos de la historia que a menudo son silenciados o manipulados por parte de las instituciones y los medios de comunicación. La elección de estas obras permite no solo dar cuenta de las mudanzas en el panorama literario y sus posibles vínculos con la autoría femenina y otros acontecimientos históricos recientes, pero también explorar la dimensión emocional en las narrativas de guerra poniendo el foco en la manera en que se recoge y transmite la experiencia del dolor para llegar a un entendimiento transcultural y transfronterizo del sufrimiento humano. Además de ello, se reflexionará sobre el poder de la literatura no solo como arma de denuncia, sino también como espacio de luto y memoria colectiva.
Dirección
DOMINGUEZ PRIETO, CESAR PABLO (Tutoría)
Tribunal
VILAVEDRA FERNANDEZ, DOLORES (Presidente/a)
RIVADULLA COSTA, DIEGO (Secretario/a)
SALGADO RODRIGUEZ, JOSE MANUEL ANTONIO (Vocal)
Lengua e Identidad en los ayuntamientos de Noia, Outes y Santa Comba: la juventud de 18 a 35 años.
Autoría
L.F.R.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
18.02.2025 11:30
Resumen
La relación entre la lengua y la identidad es una cuestión de gran interés, sobre todo en el contexto del sector juvenil gallego, donde ambas están en constante interacción y cambio. En este Trabajo de Fin de Grado, tres estudiantes de tres localidades diferentes (Noia, Outes y Santa Comba) pretendemos indagar en nuestros propios municipios sobre la conexión que existe entre la lengua y la identidad gallega. Para ello, a lo largo de varios meses, entrevistamos, según el enfoque cualitativo, a diversas personas de entre 18 y 35 años, conversando con ellas, grabando su voz y sacando conclusiones que nos permitan extraer datos de carácter informativo relevante; acercándonos a la situación real de estos tres municipios y al significado que este sector le otorga a la identidad gallega.
Dirección
FEIJO TORRES, ELIAS JOSE (Tutoría)
Tribunal
BOULLON AGRELO, ANA ISABEL (Presidente/a)
Sousa Fernández, Xulio (Secretario/a)
Cidrás Escáneo, Francisco Antonio (Vocal)
Paisaje lingüística: el impacto del Camino de Santiago en las localidades de Padrón y Negreira
Autoría
L.B.H.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
18.02.2025 10:00
Resumen
Este artículo analiza la huella del Camino de Santiago en el Paisaje Lingüístico (PL) en las localidades de Padrón y Negreira. Considerando que este sirve como un espacio para comprender las dinámicas culturales y sociales de un territorio, este estudio es fundamental para comprender la relación entre lengua e identidad cultural. A través del análisis de la presencia del gallego en los espacios públicos, podemos observar cómo la lengua local se conserva o modifica en función de diferentes factores, entre otros, el turismo, la economía o la globalización. También permite evaluar la efectividad de las políticas lingüísticas e identificar procesos de cambio sociolingüístico. Padrón, última parada del Camino Portugués, y Negreira, primera etapa del Camino de Fisterra-Muxía, ofrecen una importante oportunidad para estudiar cómo la ruta jacobea modifica el entorno lingüístico de estas localidades. La investigación se centra en el análisis de elementos visibles, como señales, carteles informativos o nombres de establecimientos. Además, se exploran las dinámicas de convivencia lingüística entre el gallego y otras lenguas relacionadas con la internacionalización del Camino de Santiago. La metodología consiste en la delimitación del espacio geográfico, definiendo las áreas específicas que serán objeto de análisis. En estas zonas se tomarán fotografías de todo el espacio, excluyendo elementos internos o dinámicos, como textos temporales. Posteriormente se llevará a cabo la clasificación y análisis de estas imágenes, para finalmente sacar una conclusión que permita una comprensión clara de las dinámicas lingüísticas presentes en estos lugares públicos. Los resultados permitirán conocer la relación entre el Camino de Santiago y el Paisaje Lingüístico (PL), poniendo de relieve sus implicaciones culturales, identitarias y turísticas.
Dirección
REGUEIRA FERNANDEZ, XOSE LUIS (Tutoría)
Tribunal
BOULLON AGRELO, ANA ISABEL (Presidente/a)
Sousa Fernández, Xulio (Secretario/a)
Cidrás Escáneo, Francisco Antonio (Vocal)
Variación en la expresión del futuro en gallego a través de textos narrativos modernos
Autoría
A.R.D.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
18.02.2025 12:00
Resumen
En algunas variedades romances, como el español de América, se está produciendo un notable avance en el proceso de substitución del futuro morfológico (-rei) por la forma perifrástica ir (a) + infinitivo para la expresión de los valores temporales de futuridad (Bermúdez, 2016). En gallego, los estudios existentes (Meier, 1974; Rojo 1974; López Martínez, 2012), aunque señalan el mantenimiento del valor de prospección en ambas formas, también muestran, con ciertas diferencias, un aumento en la frecuencia de uso del futuro analítico en detrimento del sintético. El trabajo tiene como objetivo analizar los valores y la distribución del futuro morfológico y de la construcción ir + infinitivo en una selección de textos narrativos escritos del siglo XXI. A fin de identificar los factores que pueden determinar el uso de una forma u otra cuando estas se encuentran en situación de alternancia, se examinan sus usos atendiendo a una selección de variables que han resultado relevantes en estudios previos (Bauhr, 1989; Sedano 1994, 2006; López Martínez, 2012): la distancia temporal, la persona gramatical del verbo, el tipo de oración y la modalidad. Para la obtención de datos, se ha empleado el Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA), que permite la recuperación automática da las formas propuestas para el estudio, de acuerdo con la tipología textual y el período cronológico establecidos. Se pretende, de esta forma, comprobar si la expresión de futuridad en gallego sigue o no las tendencias de cambio lingüístico iniciadas en otras variedades, así como examinar la incidencia de las variables en el uso de cada una de las formas.
Dirección
Sousa Fernández, Xulio (Tutoría)
Tribunal
BOULLON AGRELO, ANA ISABEL (Presidente/a)
ALVAREZ DE LA GRANJA, MARIA (Secretario/a)
Cidrás Escáneo, Francisco Antonio (Vocal)
La cuestión lengua-género: la situación sociolingüística en la juventud de Xinzo de Limia
Autoría
M.R.F.A.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
18.02.2025 11:00
Resumen
En la mayoría de estudios sociolingüísticos el género es tratado como una variable más que influye sobre los resultados que se pueden obtener, no es hasta los últimos años que esta variable se transforma en una cuestión central sobre la que incidir directamente. El propósito fundamental de este trabajo de investigación es arrojar un poco de luz sobre la cuestión de si existen prácticas lingüísticas distintas en función del género. Para eso, tomando como espacio de estudio la villa de Xinzo de Limia, se siguió una metodología de tipo cualitativa poniendo el foco en las actitudes lingüísticas que presentan los jóvenes de dieciséis años del I.E.S. Cidade de Antioquía. La muestra seleccionada está conformada por un total de doce alumnos del centro, de los cuales seis son chicos y seis chicas, por otro lado, para la selección del alumnado entrevistado se tuvo en cuenta el idioma habitual; en cada uno de los dos grupos, divididos según el género, tres personas hablan gallego y tres castellano. Finalmente, se analizaron varias cuestiones como las situaciones de convergencia, la correlación identidad-idioma o la posible aparición de prejuicios concluyendo que existen diversas tendencias lingüísticas que pueden variar en función del género.
Dirección
MONTEAGUDO ROMERO, XOSE HENRIQUE (Tutoría)
Tribunal
BOULLON AGRELO, ANA ISABEL (Presidente/a)
Sousa Fernández, Xulio (Secretario/a)
Cidrás Escáneo, Francisco Antonio (Vocal)
Paisaje lingüística: el impacto del Camino de Santiago en las localidades de Padrón y Negreira
Autoría
M.B.H.
Grado en Lengua y Literatura Gallegas
Fecha de la defensa
18.02.2025 10:30
Resumen
Este artículo analiza la huella del Camino de Santiago en el Paisaje Lingüístico (PL) en las localidades de Padrón y Negreira. Considerando que este sirve como un espacio para comprender la dinámica cultural y social de un territorio. Este estudio es fundamental para comprender la relación entre lengua e identidad cultural. A través del análisis de la presencia del gallego en los espacios públicos, podemos observar cómo la lengua local se conserva o modifica en función de diferentes factores, entre otros, el turismo, la economía o la globalización. También permite evaluar la efectividad de las políticas lingüísticas e identificar procesos de cambio sociolingüístico. Padrón, última parada del camino portugués, y Negreira, primera etapa del camino de Fisterra, ofrecen una importante oportunidad para estudiar cómo la ruta jacobea modifica el entorno lingüístico de estas localidades. La investigación se centra en el análisis de elementos visibles, como señales, carteles informativos o nombres de establecimientos. Además, se exploran las dinámicas de convivencia lingüística entre el gallego y otras lenguas relacionadas con la internacionalización del Camino de Santiago. La metodología consiste en la delimitación del espacio geográfico, definiendo las áreas específicas que serán objeto de análisis. En estas zonas se tomarán fotografías de todo el espacio, excluyendo elementos internos o dinámicos, como textos temporales. Posteriormente se llevará a cabo la clasificación y análisis de estas imágenes, para finalmente sacar una conclusión que permita una comprensión clara de las dinámicas lingüísticas presentes en estos lugares públicos. Los resultados permitirán conocer la relación entre el Camino de Santiago y el Paisaje Lingüístico (PL), poniendo de relieve sus implicaciones culturales, identitarias y turísticas.
Dirección
REGUEIRA FERNANDEZ, XOSE LUIS (Tutoría)
Tribunal
BOULLON AGRELO, ANA ISABEL (Presidente/a)
Sousa Fernández, Xulio (Secretario/a)
Cidrás Escáneo, Francisco Antonio (Vocal)
Algunas perspectivas sobre la naturaleza y el uso del inglés en la publicidad.
Autoría
C.R.N.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
18.02.2025 17:30
Resumen
El objetivo principal de este trabajo es la descripción de las características lingüísticas y del uso del inglés en la publicidad. Se dividirá en dos partes fundamentales. En la primera, empezaré definiendo qué se entiende por publicidad y su papel en la sociedad moderna. A continuación, trataré los diversos tipos (online, TV y radio, impresa, medios sociales, etc.) y sus principales diferencias. La siguiente sección de esta primera parte estará dedicada a la descripción detallada de las principales características lingüísticas de este género, en el que las técnicas de persuasión desempeñan un papel fundamental e incluyen, entre otras, el uso de frases cortas, el empleo de un lenguaje directo, juegos de palabras, expresiones con doble sentido, la búsqueda de efectos rítmicos o incluso efectos musicales para que el mensaje sea más fácilmente recordado por los usuarios. La siguiente sección explorará la importancia del contexto, centrándose específicamente en el trasfondo cultural, ya que es evidente que los anuncios sufren cambios en función del país y la sociedad para los que se se crean. Concluiré esta primera parte estudiando cómo ha evolucionado con el tiempo el papel del factor género en la publicidad. La segunda parte de mi investigación será más práctica y consistirá en la aplicación de los principales principios teóricos e ideas expuestos en la primera parte a una muestra de anuncios extraídos de distintas fuentes, como la televisión y las redes sociales. Este trabajo concluirá con varias reflexiones derivadas de las conclusiones del estudio. Seguirán las referencias bibliográficas y la webografía y, si es necesario, se incluirán apéndices con algunos de los anuncios estudiados.
Dirección
PALACIOS MARTINEZ, IGNACIO MIGUEL (Tutoría)
Tribunal
SANCHEZ ROURA, MARIA TERESA (Presidente/a)
ALONSO ALONSO, MARIA (Secretario/a)
MOURON FIGUEROA, CRISTINA (Vocal)
El papel de los medios en línea en el aprendizaje autodirigido de inglés como lengua extranjera: explorando nuevas fronteras en la educación de idiomas.
Autoría
A.G.C.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
24.02.2025 13:00
Resumen
El tema de esta disertación es OILE (Online Informal Learning of English) que, según Stevens (2010: 2), puede definirse como un aprendizaje no estructurado y generalmente no intencionado 'resultante de actividades de la vida cotidiana relacionadas con el trabajo, la familia o el ocio'. (Stevens, 2010, 12). Por tanto, el estudio pretende comprender cómo puede influir el uso incidental de los medios online, incluidas diversas herramientas y recursos digitales como ver series de televisión en versión original, escuchar música en inglés bajo demanda y las redes sociales con otros usuarios de habla inglesa el proceso de aprendizaje autodirigido de la lengua. También pretende proporcionar información sobre el panorama cambiante de la educación de idiomas, explorando las implicaciones pedagógicas. La tesis constará de dos apartados generales: La primera sección presentará una revisión exhaustiva de la literatura sobre OILE con el fin de establecer el marco teórico y explorar aplicaciones prácticas para la enseñanza del idioma inglés. En la segunda sección se presentarán los resultados de una encuesta realizada entre dos grupos de edad diferentes: menores de dieciocho años y mayores de sesenta años. El propósito de la encuesta es investigar las preferencias, experiencias y obstáculos de estos grupos de edad cuando se trata de utilizar los medios de Internet para el aprendizaje autodirigido de inglés como lengua extranjera. La investigación tiene como objetivo proporcionar una explicación integral de cómo la edad puede influir en el uso y la eficacia de los medios de Internet en el aprendizaje de inglés como lengua extranjera comparando las actitudes y respuestas de estos dos grupos.
Dirección
DOVAL SUAREZ, SUSANA MARIA (Tutoría)
Tribunal
DOVAL SUAREZ, SUSANA MARIA (Tutor del alumno)
'Dentro de cada distopía, existe una pequeña utopía': Los Principios de la Ficción Distópica a través de la Obra de Margaret Atwood
Autoría
A.A.R.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
18.02.2025 16:00
Resumen
En 2017, The New Yorker definió a Margaret Atwood como la 'profeta de la distopía', una mujer cuyas visiones catastróficas se hicieron realidad. Atwood no solo imaginó un futuro lleno de valores corruptos, fuerzas destructivas y almas fragmentadas, sino que también dejó un testimonio escrito de ello a través de sus novelas distópicas. Sin embargo, la propia voz de Atwood no tardó en hacerse escuchar: 'No soy una profeta. La ciencia ficción trata sobre el presente' (Allardice, 2018). Este trabajo de fin de grado tiene como primer objetivo examinar las convenciones de la ficción distópica, que a menudo parten de lecturas cínicas de los fundamentos de sociedades contemporáneas para imaginar las peores posibles (o imposibles) versiones de estas. De este modo, aunque las distopías se oponen a las utopías, también conforman su reflejo, mostrando cómo podría ser nuestro futuro si no cambiamos el presente. En cuanto a la metodología, el trabajo de Margaret Atwood será el punto focal del estudio: se hará especial énfasis en su representación de las relaciones interpersonales, así como al comportamiento de los humanos hacia otros seres vivos y el medio ambiente. Además, se abordará la corrupción de la humanidad y sus efectos en la sociedad, extrapolándolos desde una perspectiva literaria a la realidad. Con este fin, la presente investigación también examinará los postulados del género cli-fi (ficción climática) y las aplicaciones de la filosofía poshumana radical, entre otros aspectos. Finalmente, las conclusiones analizarán el empleo de recursos literarios por parte de Atwood, como el humor satírico o las metáforas complejas, con el fin de hacer llegar su mensaje a los lectores.
Dirección
LOJO RODRIGUEZ, LAURA MARIA (Tutoría)
Tribunal
SANCHEZ ROURA, MARIA TERESA (Presidente/a)
ALONSO ALONSO, MARIA (Secretario/a)
MOURON FIGUEROA, CRISTINA (Vocal)
Slay, queen!: Un análisis preliminar de la jerga reciente en el discurso de las redes sociales.
Autoría
L.P.F.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
18.02.2025 13:00
Resumen
Como es bien sabido, en las últimas décadas, las redes sociales han desempeñado un papel significativo en la vida de los jóvenes de todo el mundo, y su influencia continúa creciendo con la constante aparición de nuevas plataformas y tendencias que hacen que las generaciones más jóvenes estén cada vez más inmersas en ellas. Una de las características más predominantes en el discurso de las redes sociales es el uso frecuente de la jerga, la cual comprende expresiones que generalmente no se encuentran en contextos formales de uso ni son aceptadas como parte del estándar por hablantes educados del idioma (ref. De Klerk, 2005). El objetivo principal de este trabajo es analizar el uso de la jerga actual en el discurso de las redes sociales, principalmente en TikTok, y su impacto en el vocabulario y la forma de expresión de los jóvenes hablantes nativos de inglés, así como de aquellos que aprenden inglés como segunda lengua o lengua extranjera (ESL/EFL). El estudio comenzará con una breve introducción al mundo de las redes sociales, sus ventajas y posibles riesgos, y su papel en la propagación de nuevas formas lingüísticas, seguida de una explicación detallada de qué es la jerga y su relevancia desde un punto de vista sociolingüístico. Además, se incluirá un estudio práctico en el que se proporcionará un glosario de términos de jerga emergentes utilizados por los jóvenes en las redes sociales, junto con una explicación de cómo han surgido, si pueden atribuirse a grupos sociales específicos y los posibles cambios semánticos que las palabras pueden haber experimentado. Como herramienta complementaria, el estudio también incluirá y analizará, si es posible, los resultados de un cuestionario en línea distribuido a hablantes nativos de inglés. En resumen, el proyecto discutirá la relevancia de la jerga reciente, los diversos aspectos (por ejemplo, sociolingüísticos) que la caracterizan en su uso en las conversaciones cotidianas en inglés y cómo el uso de algunas de estas palabras puede contribuir a la creación de identidades.
Dirección
NUÑEZ PERTEJO, MARIA PALOMA (Tutoría)
Tribunal
NUÑEZ PERTEJO, MARIA PALOMA (Tutor del alumno)
El tratamiento del humor en la traducción audiovisual: el caso de Modern Family
Autoría
S.H.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
18.02.2025 17:00
Resumen
Durante muchas décadas, las sitcoms estadounidenses han sido un género ampliamente visto con un impacto cultural significativo a nivel global. Han sido particularmente bien recibidas en España, donde los traductores audiovisuales desempeñaron un papel crucial en su éxito. Un elemento definitorio de este tipo de género es el humor, que, al mismo tiempo, plantea un desafío difícil para el traductor. Aunque existen ciertos elementos culturales compartidos que facilitan la traducción del inglés al español, también hay diferencias culturales que complican el proceso de traducción. Para superar estos obstáculos, los traductores de doblaje y subtitulado emplean diferentes técnicas debido a sus distintos enfoques en las modalidades de traducción. El objetivo principal de este trabajo de fin de grado es identificar las estrategias utilizadas para afrontar los retos a la hora de traducir el humor en las sitcoms. La metodología implica un análisis comparativo de algunos episodios de la popular sitcom Modern Family (2009) en el idioma original (inglés) y en sus versiones dobladas y subtituladas al español. La amplia variedad de humor que abarca desde situaciones cotidianas hasta temas culturales específicos contribuyó a la selección de esta sitcom en específico. Además, cuenta con personajes como Gloria Delgado Pritchett, una mujer colombiana que enfrenta dificultades al hablar inglés en un entorno estadounidense, lo que hace que el proceso de traducción sea aún más desafiante e interesante. Para explicar los conceptos clave en el marco teórico, se revisarán estudios previos de traductores como Peter Newmark, Marguerita Dore o Amparo Hurtado. Este trabajo de fin de grado consta de dos partes principales. La primera parte abordará conceptos fundamentales, como la modalidad específica de la traducción audiovisual, la definición de humor, su tipología, los desafíos que plantea para los traductores y las herramientas utilizadas para conservar el efecto humorístico para el público meta. La segunda parte adoptará un enfoque más práctico en el que el análisis de los capítulos seleccionados de la serie ilustrará las técnicas empleadas en las versiones dobladas y subtituladas al español.
Dirección
CAL VARELA, MARIO (Tutoría)
Tribunal
SANCHEZ ROURA, MARIA TERESA (Presidente/a)
ALONSO ALONSO, MARIA (Secretario/a)
MOURON FIGUEROA, CRISTINA (Vocal)
La traducción del lenguaje soez en las series de televisión: el caso de Peaky Blinders
Autoría
L.C.D.A.
Grado en Lengua y Literatura Inglesas
Fecha de la defensa
18.02.2025 16:30
Resumen
Este Trabajo de Fin de Grado se centra en la traducción del lenguaje soez en inglés al lenguaje soez en español, a través de una serie de televisión. Una gran parte de la comunidad lingüística utiliza el lenguaje grosero en su día a día, pero generalmente se considera ofensivo y tabú por ciertos sectores de nuestra Sociedad (Beers, 2012). Sin embargo, no podemos olvidar que este tipo de lenguaje es crucial para el uso del habla informal, así como una marca de la relación que mantienen los interlocutores entre ellos. Además, se trata de un marcador de identidad grupal, sobre todo dentro de grupos de adolescentes. Teniendo todo esto en cuenta, la traducción de este lenguaje es esencial, especialmente si nos enfocamos en películas y programas de televisión que tienen a adolescentes como público objetivo. La traducción de las palabrotas es compleja, debido a la cantidad de pequeños detalles que deben tenerse en cuenta, como las diferencias entre idiomas (Dobao, 2006), el uso individual, los diferentes significados en diferentes contextos etc. (Pavesi y Formentelli, 2023). Una buena traducción de por sí es crucial, pero cuando se trata de doblaje, y aún más cuando se trata de los insultos, una buena adaptación es todavía más importante para que el público pueda reconocer la situación que se está representando. Este TFG se dividirá principalmente en dos partes. La primera consistirá en una revisión exhaustiva de la literatura que trata el tema: problemas específicos de la traducción audiovisual, definición, tipología y función de las palabrotas; el lenguaje grosero en inglés y en español; la importancia de las palabrotas en el cine; las dificultades y estrategias utilizadas por los traductores audiovisuales para manejarlo, entre otros. Esta sección servirá como un trasfondo para la segunda parte descriptiva del trabajo. En la segunda parte de la tesis, analizaré el tratamiento de los insultos en el doblaje de un extracto de la serie de televisión británica Peaky Blinders. En particular, me centraré en la traducción de un pequeño número de palabras y expresiones altamente frecuentes en las películas en su versión inglesa, como es fuck y sus derivados. En cuanto a la metodología, se recopilarán y prepararán los guiones en ambos idiomas, se rastrearán los diferentes ejemplos de las expresiones en el texto inglés, buscaremos como se tradujeron al español y además se describirá la estrategia de traducción utilizada por el traductor. Para ello, se utilizará una hoja de cálculo de Excel para facilitar el trabajo de recopilación y anotación de los datos.
Dirección
FERNANDEZ POLO, FRANCISCO J. (Tutoría)
Tribunal
SANCHEZ ROURA, MARIA TERESA (Presidente/a)
ALONSO ALONSO, MARIA (Secretario/a)
MOURON FIGUEROA, CRISTINA (Vocal)
Función del amebeo en Las troyanas de Eurípides
Autoría
H.R.R.
Grado en Filología Clásica
Fecha de la defensa
18.02.2025 11:00
Resumen
El propósito de este trabajo es el análisis métrico-prosódico de los amebeos, tanto líricos como epirremáticos, insertos en la tragedia de Las troyanas de Eurípides (vv. 153-196, 239-292, 577-606 , 1216-1332). Los amebeos son diálogos entre un personaje y el coro o directamente entre personajes, que se intercalan en la obra para resaltar el ethos de la escena y amplificar los sentimientos del diálogo, normalmente en pasajes de carácter doloroso y trágico. En cuanto a los tipos de amebeo, los amebeos líricos son aquellos en los que ambas partes cantan (recogen una amplia variedad de metros), mientras que los amebeos epirremáticos constan de una parte cantada y de otra recitada (normalmente la parte recitada utiliza trímetros yámbicos). Además, los amebeos pueden estar insertos a lo largo de toda la tragedia; los fragmentos seleccionados para este trabajo se encuentran en la párodo, en el primer y segundo episodio y en el éxodo. Para el análisis métrico son fundamentales los manuales de Gentili (Gentili, B. (1999), La Colometria antica dei testi poetici greci, Pisa: Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali), Guzmán Guerra (Guzmán Guerra, A. (1997), Manual de métrica griega, Madrid: Ediciones Clásicas) y West (West, M. L. (1982), Greek Metre, Oxford: Clarendon Press).
Dirección
PEREIRO PARDO, AMELIA DEL CARMEN (Tutoría)
Tribunal
DE CARLOS VILLAMARIN, HELENA ROSA (Presidente/a)
GARCIA TRABAZO, JOSE VIRGILIO (Secretario/a)
RUIZ PEREZ, ANGEL (Vocal)
Approche didactique de l’acte de langage de la requête en FLE
Autoría
A.G.V.
Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
Fecha de la defensa
18.02.2025 16:00
Resumen
Les actes de langage occupent une place essentielle dans la communication, non seulement pour transmettre des informations, mais aussi pour accomplir des actions. Ce travail a pour but d’aborder l'enseignement/apprentissage de l'acte de langage de la requête dans la compétence orale en FLE, tant en production qu'en réception. Nous explorerons comment les apprenants de FLE peuvent maîtriser non seulement l’art de formuler des requêtes, mais aussi de comprendre celles des interlocuteurs. Pour cela nous proposons une approche théorique et pratique fondée sur l'approche actionnelle, en nous appuyant sur les directives du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL, 2001). En premier lieu, nous présentons la théorie des actes de langage selon les différentes perspectives, afin d’introduire notre objet d’étude. En second lieu, nous proposons une description de l’acte de requête dans l'enseignement/apprentissage du FLE, en ce qui concerne la production et la réception orale, en nous basant sur l'approche communicationnelle et actionnelle. Finalement, la dernière partie de notre travail est une mise en application dans laquelle sont proposées des activités d'enseignement/apprentissage de l’acte de requête concernant le niveau B1.
Dirección
RODRIGUEZ PEDREIRA, NURIA (Tutoría)
Tribunal
GARCIA MARTINEZ, MANUEL (Presidente/a)
BOURGOIN VERGONDY, EMMANUEL CLAUDE (Secretario/a)
PÉREZ VARELA, CARLOS (Vocal)
Modo de interacción y comprensión de la lengua portuguesa a través de variantes lingüísticas en la USC Galicia: el caso de los estudiantes lusófonos
Autoría
E.Z.C.
Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
Fecha de la defensa
07.02.2025 11:00
Resumen
La lengua portuguesa es un tema ampliamente debatido en diversos segmentos sociales, especialmente en las áreas de las ciencias sociales y la sociolingüística. Es vista como la lengua de identificación de comunidades geográficamente distantes, pero que comparten la misma lengua como oficial o nativa. Partiendo de esta premisa, el propósito de este estudio fue comprender las variantes del portugués en el proceso de interacción entre estudiantes. Sin embargo, es en la interacción lingüística con otros hablantes de la misma lengua que se percibe la diversidad y los cambios resultantes de la forma de hablar, el significado que adquieren las palabras, entre otros elementos que resaltan los diferentes rumbos que va tomando la lengua. Así, en la comunicación verbal se observa el uso de términos diferentes en diversos grupos, dando lugar a la creación de dialectos variados. Para ello, se realizó un estudio de caso con estudiantes de habla portuguesa de la USC en Galicia, utilizando un enfoque metodológico cualitativo, que consistió en entrevistas a 13 estudiantes de países de habla portuguesa y tres entrevistas a estudiantes gallegos, además de la organización de un grupo focal con estudiantes de países de habla portuguesa. Por tanto, la evaluación de los datos y las conclusiones revelan cómo los estudiantes interactúan y comprenden el portugués en sus más diversas variantes.
Dirección
FEIJO TORRES, ELIAS JOSE (Tutoría)
Tribunal
SOUTO CABO, JOSÉ ANTÓNIO (Presidente/a)
MORAN CABANAS, MARIA ISABEL (Secretario/a)
FORNEIRO PEREZ, JOSE LUIS (Vocal)
Les anglicismes dans le secteur de la mode française et espagnole : étude contrastive
Autoría
M.N.F.G.
Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
Fecha de la defensa
18.02.2025 16:40
Resumen
Le monde de la mode représente un domaine dans lequel l’utilisation de nouveaux mots pour désigner les tendances, les vêtements et même le style sont en constante hausse. Ces néologismes sont essentiellement issus d’emprunts à d’autres langues. Ainsi, beaucoup de magazines de mode espagnols et français possèdent un grand nombre d’emprunts dans leurs articles, en particulier un nombre important d’anglicismes pour atteindre un public international. Bien que le type d’emprunts ait évolué au fil des années, suivant les tendances de la mode, l’emploi d’anglicismes pour désigner les termes de la mode est une réalité quotidienne. L’objectif de ce travail est d’analyser les anglicismes dans la mode française et espagnole au cours de l’année 2023. Pour ce faire, ont été analysés différents magazines de mode français (Marie Claire France, Harper’s Bazaar France, Vogue France, Numéro France, Elle France) et espagnols (Vogue Spain, Harper’s Bazaar Spain, Glamour Spain, Elle Spain) pour tenter de voir quels types d’anglicismes sont utilisés. Ainsi, à partir de l’analyse contrastive de ces magazines, seront analysés les différents types d’anglicismes, leur influence ainsi que leur assimilation dans les langues d’accueil. Nous serons alors en mesure d’établir les convergences et les divergences entre les deux langues objet d’analyse.
Dirección
RODRIGUEZ PEDREIRA, NURIA (Tutoría)
Tribunal
GARCIA MARTINEZ, MANUEL (Presidente/a)
BOURGOIN VERGONDY, EMMANUEL CLAUDE (Secretario/a)
PÉREZ VARELA, CARLOS (Vocal)
Preposizioni in galiziano, spagnolo e italiano: difficoltà di apprendimento e proposte didattiche.
Autoría
M.T.G.
Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
Fecha de la defensa
21.02.2025 13:00
Resumen
Questo progetto di laurea (TFG) si concentra sull’analisi contrastiva dei sistemi preposizionali di galiziano, spagnolo e italiano, con l’obiettivo di identificare le difficoltà che gli studenti galiziani e ispanofoni incontrano quando imparano l’italiano come seconda lingua. Le preposizioni, a causa della loro natura grammaticale astratta e dell’uso variabile tra le lingue, costituiscono una sfida significativa per gli studenti. In particolare, vengono affrontate le differenze nell’uso di preposizioni come a, de, en e con in queste tre lingue, evidenziando casi in cui le interferenze linguistiche si traducono in errori comuni. Il lavoro ha due approcci principali: in primo luogo, un’analisi linguistica delle preposizioni in queste lingue romanze, e in secondo luogo, una proposta didattica che cerca di offrire soluzioni pratiche per ridurre al minimo gli errori di interferenza. Questa proposta si prefigge di progettare attività specifiche che affrontino le differenze preposizionali ai livelli iniziali, intermedio e avanzato, al fine di migliorare la precisione nell’uso delle preposizioni italiane. La metodologia comprende sia un quadro teorico basato su precedenti studi sull’acquisizione della seconda lingua, sia un’analisi comparativa dell’uso delle preposizioni, prestando particolare attenzione alle differenze e alle somiglianze che possono facilitare o ostacolare l’apprendimento. Infine, vengono evidenziate le implicazioni pedagogiche dell’analisi contrastiva e si suggerisce che l’insegnamento basato sul confronto può essere efficace nel superare le barriere linguistiche.
Dirección
MONTES LOPEZ, MARIA (Tutoría)
Tribunal
MONTES LOPEZ, MARIA (Tutor del alumno)