Ordenados alfabeticamente, algúns dos erros léxicos e fraseolóxicos máis comúns que se cometen en galego.
-
INCORRECTO CORRECTO a bocaxarro a queimarroupa, a boca de cano a cal e canto baixo sete chaves, totalmente a capa e espada con uñas e dentes a ciencia cierta con certeza, de certo a destaxo ao axuste a fecha fixa con data fixa a grandes rasgos con poucas palabras a maior abundamento a maior abastanza á longa co tempo, a longo prazo á maior brevidade posible canto antes a partires de a partir de a pesares de a pesar de á postre en definitiva a présa de présa a reganadentes de mala gana, a contragusto á sazón naquel momento a traveso de a través de a veces ás veces abandoar abandonar abatir abater abdomen abdome abó, -a avó, -a abogado, -da avogado, -da abono fertilizante ábside ábsida abultar avultar acariótico, -ca acariote accésit accésits (os accésits) acebo, acebro acevo, acivro aceituna oliva aceña acea acequia canle, canle de rega, presa, quenlla acera beirarrúa achacable atribuíble achádego achado acné acne acobardado, -da acovardado, -da acobardar(se) acovardar(se) acortar acurtar acotar acoutar acreedor/a acredor/a acribillar cribar acuciante urxente, perentorio acuciar aguilloar, incitar, acicatear acuse de recibo xustificante (notificación) de recepción ademirar admirar ademitir admitir adentrarse internarse, aprofundar adeprender aprender, deprender adeudar deber adicar dedicar adoctrinar adoutrinar adoquín lastro adoquinado empedrado de lastros, lastrado adscripción adscrición adxetivo adxectivo adxuntar achegar, xuntar aerobic aeróbic aerolito aerólito aerostato aeróstato afeminado, -da efeminado, -da affaire asunto, cuestión aficcionado, aficionado afeccionado aficción, afición afección afincarse establecerse afóra fóra aforo capacidade afrenta afronta africán, á africano, -na agarradeira agarradoira agasaxar agasallar agotar esgotar agrio agre aguxetas maniotas ahí aí aillar illar airado, -da irado, -da aiuno xaxún alambrada aramado alambrar aramar alambre arame albacea testamenteiro albañil albanel albarán albará albuns álbums alcantarilla sumidoiro alcantarillado rede de sumidoiros alcurnia liñaxe aldehído aldehido aleación aliaxe alear aliar aleccionar leccionar, dar unha lección alevosía aleivosía alevoso aleivoso alexado afastado, arredado alexarse afastarse, arredarse alfareiro, -ra oleiro, -ra alfarería olería / olaría alfeizar peitoril alimacha lesma alineación aliñación, aliñamento alinear aliñar almidón amidón altavoz altofalante almena amea almendra améndoa almexa ameixa almíbar xarope almorávide almorábide alonxar afastar, arredar alquilar alugar alquiler alugueiro alquitrán alcatrán alud alude aluguer alugueiro alumado iluminación alumbrado público iluminación pública alveolo alvéolo alxebraico, -ca alxébrico, -ca amaestrar amestrar, adestrar amalgama amálgama amamantar aleitar, dar de mamar amapola mapoula amatista ametista ambente ambiente ámbeto ámbito americán, -na americano, -na amilanarse acovardarse aminorar minorar amistade amizade amistoso amigable amojonamiento amolloamento, derrega, estrema amoniaco amoníaco amontonar amontoar amplio, -plia amplo, -pla ampolla ampola analisar analizar análise (o) análise (a) andacio andazo andiven... (vb.) andei andivera... (vb.) andara andivese... (vb.) andase anidar aniñar anilla anel anodino anódino antidiluviano antediluviano antifaz anteface antigüalla antigalla antigüedade antigüidade antiguo antigo antítesis antítese anudar anoar añexo vello, anello añoranza morriña apaixoado, da apaixonado, -da apaixoante apaixonante apareamento emparellamento aparexador, -ra aparellador, -ra aparte de á parte de a penas apenas apendicitis apendicite aplastar esmagar aplazar aprazar aportar
(aportar é chegar a porto)
contribuír, ofrecer, achegar aporte contribución , achega aposento apousento apostilla apostila apostillar apostilar apremiar constrinxir, urxir, compeler apresentar presentar apretar apertar aramio arame arbolada forestal, arbórea arbolar arborar arboledo arboredo arbotante arcobotante arbre árbore arcén beiravía archi- arqui- archivo arquivo arcilla arxila ardilla esquío arenal areal, areeira argón argon arista aresta armonía harmonía armonizar harmonizar arpía harpía arrabal arrabalde arreciar aumentar, cobrar forza arreglo amaño, arranxo arriesgado, -da arriscado, -da arrinconar acurrunchar, acantoar arrodillarse axeonllarse arroxar arrebolar, lanzar, guindar arroxo ousadía, coraxe arruga engurra arrugar engurrar artesonado artesoado arzobispado arcebispado arzobispo arcebispo asamblea asemblea asasiño asasino asco noxo asequible accesible asesinar asasinar asesinato asasinato asesino asasino asignatura materia asimesmo así mesmo asinatura sinatura aspavento espavento asqueroso noxento asta hasta asta (prep) ata, até asteleiro estaleiro astilla estela, racha, acha, lasca ate ata, até aterrizar aterrar aterrizaxe (fem.) aterraxe (fem.) atmósfera atmosfera atolón atol atornillar aparafusar atropellar atropelar atropello atropelo augaceiro trebón automóvil automóbil autopista autoestrada autovacuna autovacina autovacunar autovacinar avantaxe vantaxe avelá abelá avelaneira abeleira avellana abelá aventaxar avantaxar avería avaría averiar avariar averiguación pescuda, investigación averiguar indagar azúcar azucre azufre xofre -
INCORRECTO
CORRECTO
babosa
limaco, lesma
bacaladilla
lirio
bacalao
bacallau
bache
focha, fochanca
bachear
repara-las fochas
bacheler
bacharel
bacherelato
bacharelato
badaxo
badalo
badeixo
abadexo
badén
rego, regueiro; canle; lombo
baffle
bafle, pantalla acústica
bahía
baía, badía
baixorreleve
baixorrelevo
balanza de pagos
balanza de pagamentos
balar (son ovellas...)
bear, mear
balbucer
balbucir
balido
beo (bear)
ballena
balea
balleneiro
baleeiro
balleta
baeta
bambalina
bambolina
bandolina
mandolina
bandurria
bandurra
banquillo
banco
baranda
varanda
barandilla
varanda
baravento
balavento
baraxa
baralla
barbecho
a barbeito, á poula, a vaco
barcia
varcia
bareixa
vareixa
baremar
puntuar (segundo un criterio)
barga
varga
barniz
verniz
barnizar
vernizar
barrendeiro
varredor
barrer
varrer
barxa (terreo)
varxa, varcia
basar
basear
basoira
vasoira
bastardilla
cursiva ou itálica
basura
lixo
bebedeiro
bebedoiro
beca
bolsa
becario, -ria
bolseiro, -ra
belio
bel
bermello
vermello
berro (legume)
agrón
berza
verza
besgo
vesgo
besugo
ollomol
betún
betume
bidet
bidé
bilis
bile
biotopo
biótopo
bípedo
bípede
birrete
barrete
bisabó
bisavó
bisiesto
bisesto
bisma
bilma
bisutería
bixutería
bizcaíno
biscaíño
bizco
vesgo
bizcocho
biscoito
blanco
branco
blandir
brandir
blanquecino
abrancazado, esbrancuxado
blasón
brasón
blastodermo
blastoderma
boceto
bosquexo
bocina
bucina
boda
voda
bofetada
labazada, lapada
bogar
vogar
bolchevique
bolxevique
bolsillo
peto, bolso
bombilla
lámpada
bon
bo
boquete
abertura, furado, buraco, etc.
borbollar
burbullar
borde
beira, marxe, bordo
bordillo
bordo
borrón e conta nova
morra o conto, non se fale máis
botar as campás ao voo
botar as campás a voar (a tocar)
botiquín
caixa de urxencias
brasileño
brasileiro
brebaxe
beberaxe
brilar
brillar
brilo
brillo
brindis
brinde
brote
gromo, rebento, abrocho
bruñir
brunir
brúxula
compás
bucear
mergullarse
buhardilla
bufarda
buho
bufo
buítre
voitre
bule-bule
bulebule
bullicio
barullo, bulicio
bulto
vulto
burbuxa
burbulla
burdel
bordel
bursátil
bolsista
búsqueda
busca
buzón
caixa do correo
-
INCORRECTO CORRECTO cabaleirosidade cortesía cabañeiriza corte cabaret cabaré cabecilla cabeza, dirixente, xefe, líder cabestrillo estribeira cabeza de chorlito cabeza tola, cabeza de vento, cabeza torda cabildo cabido cabisbaixo amoucado cabozo calabozo cacarear cacarexar cachetada losqueada cachete losqueada cactus cacto cadavre cadáver cadena cadea cadrante cuadrante cafetal cafeal cafetera cafeteira caer polo propio peso caer de seu, caer só, correr polo seu peso cais cales calabaza cabaza cabouzo calabozo caladeiro caladoiro calamar lura calambre cambra calaña caste calaveira caveira calcáreo, -a calcario, -ria calderilla solto caleidoscopio calidoscopio calentador quentador calesqueira calquera calexón ruela calificable cualificable calificado, -da cualificado, -da calificar cualificar caliza calcaria calizo calcario callejero (subst.) rueiro callejero, -ra (adx.) da rúa callo calo calmaría calmeiro calor (masc.) calor (fem) caluroso caloroso calzonzillos calzón calqueira calquera calquer calquera camboiano camboxano camelar engaiolar camello camelo camilla padiola camilleiro padioleiro campana campá campanada badalada campeón campión campeonato campionato campesino campesiño canaleta quenlla canalón canlón canasta canastra canceler chanceler canciller chanceler cancillería chancelería, -aría candado cadeado candeleiro candeeiro canguelo medo canilla canela canónigo, -ga cóengo, -ga canoso cano cansancio cansazo cantamañanas tarambaina canteiría cantería, -aría cantinela cantilena canxe troco canxear trocar caña augardente caña cana cañiza caniza cañizo canizo cañón canón capacho esporta caparazón cuncha capellán capelán caperucho carapucha, carrapucha caperuza caperucha capilla capela capot capó captor, ora captador caracola buguina, mincha carapao xurelo carátula cuberta carbonilla feluxe, cisco carcamal carcamán carceeiro carcereiro cárcel cárcere carceleiro carcereiro carcoma caruncho carcomecer roer carcomento, -a carunchoso cardenal cardeal cardenálego cardealado cardenalato cardeakadi cardiaco cardíaco carenza carencia careo acareo cargar as tintas destacar, subliñar, facer fincapé caries carie carilla páxina carnet carné carótida carótide carraspeo carraspeira carreteira estrada carretera estrada carrillo fazula -
INCORRECTO CORRECTO cartaz cartel cartílago cartilaxe cartulina cartolina cascanoces escachanoces cascarrabias rabudo casco urbano núcleo urbano casco vello zona vella caserío casarío casette casete casi case casilla cadro, compartimento casilleiro compartimento casona casarón castañar castañal castaño castiñeiro cásting proba castreño castrense cauce leito cautivar cativar cegato cegarato celda cela celdilla cela cementerio cemiterio cenaoria cenoria cencia ciencia cenefa reberete cenicero cinceiro ceniza cinza centella faísca, raio centellear escintilar centinela sentinela centeno centeo ceño cello cercanía proximidades, arredores cercano próximo, achegado cerciorarse asegurarse cerda seda cereixeira cerdeira cerralleiría cerrallería cerre cerramento, pecho cerroxo ferrollo certidume certeza cese cesamento cetárea cetaria chamativo, -va rechamante champán champaña champú xampú chanciller chanceler chaparrón chaparrada chapotear chapuzar charcutería chacinería charol charón chasquear estalar chasquexo estalo chasquido estalo chaval rapaz chef xefe de cociña chequeo recoñecemento chic elegante chichón croque chiflado tolo chiflar chifrar chifle chifre chiflo chifre chillar berrar chimenea cheminea chinero chineiro chipirón lura chirla ameixa pequena chirriar renxer chirrido renxedura chisme conto chivato acusón, avisador chubasco chuvasco chuleta costeleta cigarrillo cigarro circuito circuíto ciruxano cirurxián ciruxía cirurxía cirrosis cirrose ciumento celoso ciumes celos cizañar encirrar cizañeiro encirrante clavar cravar clavixa caravilla clavo cravo clono clon cloroformio cloroformo cobertizo alpendre cocodrilo crocodilo cóctail cóctel codicia cobiza codo con codo á beira de, relacionarse con, en equipo codorniz paspallás coengo cóengo coerencia coherencia coerente coherente cohete foguete cofeito suborno cofinanciación cofinanciamento cofrade confrade cofradía confraría cogollo Rebento coheredar coherdar coiuntura conxuntura colaboura colaboración colabourar colaborar colada coada colador coador coleitor colector colilla cabicha colina outeiro colindante contiguo, -gua colindar estremar, lindar colisionar colidir, chocar colista derradeiro, pechacancelas -
CORRECTO CORRECTO collarín colarizo colmear alvariza colmena colmea colmillo cabeiro, cairo columpiarse bambearse columpio bambán comba corda combatir combater comboio tren comenzar comezar comezón comechón, desacougo cometa papaventos cometido función comillas comiñas comilona enchente compac disc disco compacto comparecimento comparecencia compasión compaixón compinche cómplice, compañeiro componente compoñente comprido cumprido comprimentar cumprimentar comprir cumprir comulgar comungar con creces de sobra concebir concibir concellal, -la concelleiro, -ra concellalía concellería, -ría concerner concernir concexal concelleiro concretizar concretar concurrente concorrente concurrir concorrer condear condenar condoenza condolencia condomiño condominio conexeira coelleira confesón confesión confitería confeitería, -aría confitura confeito confradía confraría conlevar comportar; carrexar conmigo comigo conocemento coñecemento conecer coñecer conocimento coñecemento conquerimento conquista conquerir conquistar, conseguir, acadar conscencia consciencia conscente consciente conseguente conseguinte conseguer conseguir consoancia consonancia constreito constrito constrenxer constrinxir container colector contemprar contemplar contenedor colector contra maestre contramestre contrapiastra contrapilastra contraseña contrasinal convalescer convalecer convalidación validación convalidar validar convencimento convencemento convenencia conveniencia convenir convir convertimento convertemento convertir converter convinte conveniente convoio tren cónxuge cónxuxe coña broma coñecimento coñecemento coraza coiraza corazonada presentimento corbata gravata corcho cortiza corcomerse consumirse corcomido relado cordaxe cordame cornisa cornixa corona coroa coronar coroar coronilla curuto corral curral correspondiente correspondente corresponsal correspondente correveidile contiñeiro correxir corrixir corrumpir corromper cortafogos devasa cortapisa atranco cortesano, -a cortesán corteza cortiza cosecha colleita cosechadora colleitadora cosechar colleitar cosecheiro, -ra colleiteiro, -ra cosquillas cóxegas costar custar coste custo costilleta costeleta costoso, -a custoso costrenxer constrinxir coto (de caza) couto cotorra papagaio craneal cranial, craniano, -na cráneo cranio craraboia claraboia crarexar clarexar cravel caravel craveliña caraveliña crecimento crecemento creencia crenza -
CORRECTO CORRECTO creer crer crepe filloa cresta crista críquet crícket criollo, -lla crioulo, -la crisis crise cristiano, -a cristián croquis bosquexo, esbozo crucigrama encrucillado crudeza crueza crudo, -da cru, crúa cruxir renxer, rinchar cuaderno caderno cuadra corte cuadrado cadrado cualidade calidade cuantía contía, importe cuatri- cuadri- cuaxar callar cubilete gobelete cucaracha cascuda cuchila coitela cuclillas crequenas cuidado coidado cuidar coidar cuita coita culebra cobra culmen cumio cumpleanos aniversario cumplimentar cumprimentar cumplir cumprir cuna berce cuota cota curriculum currículo, currículum cursi ridículo cursillo curso cutis cute -
INCORRECTO CORRECTO dacordo de acordo danos e prexuízos danos e perdas dañar danar dañino, na daniño, -ña dar a murga dar a lata, marear dazaseis... dezaseis... de boas a primeiras a primeiras de cambio, sen máis, da noite para o día debatir debater decir dicir dehesa devesa delicto delicto derogar derrogar desagüe sumidoiro, augueiro, desaugadoiro desahuciar desafiuzar desahucio desafiuzamento desarrollar desenvolver descripción descrición descriptible descritible descriptivo, -va descritivo, -va descubremento descubrimento desdicha desgracia, desventura desechar desbotar desecho refugallo, restrollo desenrollar desenrolar desenvolvimento desenvolvemento desfollar esfollar desglosar desagregar desmiuzar esmiuzar desnudo, -da espido, -da desordear desordenar despacio amodo, de vagar, paseniño despeñadeiro precipicio, cavorco, barranco desperfecto estrago despertar espertar desperto, -ta esperto, -ta desplazar (se) desprazar (se) desplegar despregar despreciar desprezar desprecio desprezo desván faio, faiado, rocho desvantaxa desvantaxe deuda débeda diada díade dibuxar debuxar dibuxo debuxo dicer dicir dictamen ditame diezmo décimo difunto defunto dil (prep.+pron.) del dimitir demitir dinosaurio dinosauro dintel lintel diócesis diócese diptongo ditongo diputación deputación diputado, -da deputado, -da direito, -ta dereito, -ta disculpa desculpa discurrir discorrer diseñar deseñar diseño deseño disfrutar gozar disminución diminución disminuir diminuír divinidade divindade donación doazón donar doar doctorado doutoramento doctoral doutoral doctrina doutrina donación doazón donar doar doña dona dóping dopaxe (s.f) dormir durmir dos correntes do ... que andamos dosis dose doutorado doutoramento duda dúbida dudar dubidar dulce doce -
INCORRECTO CORRECTO ebullición ebulición edade idade educazón educación efeitividade efectividade efímero efémero eiacular exacular eiquí aquí eixo eixe elabourar elaborar eleición elección eleito electo eleitor elector eleitorado electorado elexir elixir embadurnar enzoufar embalsar encorar embalse encoro embaucar engaiolar embelesar enfeitizar embellecer embelecer embestir turrar, arremeter embolado engano emborronar esborranchar embrollo envurullo embruxo meigallo embudo embude, funil emerxir emerxer empalagar repugnar empalagoso, -a repugnante empañado, -a embazado empañar embazar emparexado, -a emparellado, -a empecinado, -a teimudo empeine empeña emperifollado, -a emperiquitado emplazar emprazar emplazamento emprazamento empleado, -da empregado, -da emplear empregar empleo emprego empollar (estudar) chapar empolvar empoar empotrado encaixado empuxe pulo en aras de a prol de en base a con base en en consideración a tendo en conta en entredito (poñer) poñer en cuestión, en dúbida en modo algún de ningún xeito en orde a co fin de en tea de xuízo en cuestión, en dúbida enamorado, -a namorado, -a enamorar namorar enano anano enarbolar enarborar enardecer acender enaxenación alleamento enaxenar allear encaixoar encaixar encaixoamento encaixe encanastar encanastrar encandilar engaiolar encañar encanar encañecer encanecer encañonar encarar encaramar empolicar encarantoñar enmascarar encarcelar encarcerar encartoar acartoar encasillar encadrar encasquillar atrancar encauzamento canalización encauzar canalizar, encarreirar encauzar encamiñar encender acender encía enxiva enclenque feble encontronazo encontrón encrucixada encrucillada encuadrar encadrar encuesta enquisa, sondaxe encuestar enquisar, sondar encumbrar elevar, gabar endeble feble endecasílabo hendecasílabo endemoniado endemoñado endeudar endebedar endocrino, -na endócrino, -na endulzar adozar enemigo, -ga inimigo, -ga enemistade inimizade enfermedade enfermidade enflaquecer enfraquecer enfrentamento enfrontamento enfrentar enfrontar enfriamento arrefriamento engadidura engadido engañar enganar engatusar engaiolar engranaxe engrenaxe engrasar engraxar engrído fachendoso engullir engulir enliar enlear enmenda emenda ennadir unir enoxar anoxar enrexar enreixar enroxecer arrubiar, ruborizarse ensaladilla ensalada rusa ensalzar enxalzar ensangrentar ensanguentar ensañamento asañamento ensañarse asañarse ensemismar ensimesmar enseña insignia enseñanza ensinanza -
INCORRECTO CORRECTO enseñar ensinar enseres aveños, útiles, aparellos ensaillar enselar ensiñar ensinar ensoación soño ensoñar soñar ensordecer enxordar entablar emprender enteirado informado enteirarse decatarse, informarse entereza enteireza entendimento entendemento enternecer entenrecer entonado elevado, fachendoso entonar entoar entorno contorno, medio, ambiente entorto torto entorto agravio entoxo antollo entrecello cello entrecot entrecosto entremezclar mesturar entrenador adestrador entrenamento adestramento entrenar adestrar entresixos reviravoltas entresuelo entreplanta entretanto entre tanto entretenimento entretemento entrometer entremeter entrometido, -da entremetido, -da envenenamento envelenamento envenenar envelenar envestida turrada envidia envexa enviudar enviuvar enxabonar enxaboar enxaular engaiolar enxuizamento procesamento enxuizamento xuízo enxuiciar xulgar enxuto enxoito epidermis epiderme epopeia epopea equis xe erizo ourizo ermita ermida ermitaño ermitán esblancuxado esbrancuxado escabechina desfeita escalabrar romper a cabeza, danar escalafón escala escalafrío calafrío escalofriante arrepiante escalón chanzo escalonar graduar escarcelar excarcerar escarcha xeada escarno escarnio escasez escaseza escea escena esceario escenario esclavista escravista esclavitude escravitude esclavo escravo escoba vasoira escocedura proído, rozadura escocer proer, entrecocerse escoleria dique escombrar rebar escombreira vertedoiro escombro entullo, rebo escomenzar comezar escomulgar excomungar escomunión excomuñón escondite escondedoiro escoñar escarallar escoria escoura escorredizo escorregadizo escorrepratos escorredoiro escorrir escorrer escotilla zapón escotillón trapela escozor proído escrarecer esclarecer escravina esclavina escribano, -na escribán escribinte escribente escuartizar despezar escuchimizado escuálido escueto, -ta conciso, -sa escupir cuspir escupitaxo esgarro escurridizo escorregadizo escurrir escorrer esguince escordadura eslabón elo esmirriado esmirrado espabilado espelido espachurrar esmagar espalda costas espaldeira espaleira esparcir esparexer espeluznate arrepiante espesume espesura espinilla espiña espíritu espírito espolón esporón esprimir espremer esquecimento esquecemento esquela necrolóxica estadística estatística estatista estadista este leste estensión extensión estercolar estercar estercoleiro esterqueira -
INCORRECTO CORRECTO estofado estufado estofar estufar estornudar espirrar estranar estrañar estraneza estrañeza estudiante estudante estudiar estudar estudo (lugar) estudio (lugar) estratega estratego estrenar estrear estropear estragar evaluación avaliación evaluar avaliar examen exame excavar escavar expedente expediente extender estender extendido estendido extranxeiro, -ra estranxeiro, -ra extrañar estrañar extraño, -ña estraño, -ña -
INCORRECTO CORRECTO faculdade facultade fagocitosis fagocitose faladuría leria falda faldra faldón faldrón fallar ditaminar fallido errado falsedade falsidade fanfarria fanfarra fango lama fangoso lamacento fantaseador, -ors fantasioso fantasear fantasiar farola farol fastidio fastío fastidioso molesto fastuaosidade fastosidade fastuoso fastoso fausto fasto favela chabola favorecente favorecedor faxo feixe faz face fabilla fibela fecha data fechar datar fechoría falcatruada fefacente fidedigno fehaciente fidedigno feligrés, -sa fregués, -sa femenino, -na feminino, -na fémina muller fendimento fenda ferry transbordador fervescente efervescente ferviente fervente festidiar enfastiar fevilla fibela fiambre friame fiambreira friameira figurín figurino filactera filactero film filme financiación financiamento financieiro financeiro finca predio, leira finiquitar liquidar finxemento finximento firente ferinte fisonomía fisionomía fitoplancton fitoplancto flaco, -a fraco flambeante flamexante flambear flamexar flamear flamexar flauta frauta flautista frautista flecha frecha flechazo frechazo fleco floco flema flegma flemón flegmón flequillo perrera fletar fretar flete frete fleuma flegma fleumático flegmático fleumón flegmón fleuxibre flexible flipar abraiar florescer florecer floresta fraga floristería florería, -aría floritura floreo floxear afrouxar floxeira debilidade floxo, -a frouxo fluor flúor fogoeiro fogueiro fogonazo luzada fogoneiro fogueiro folgazaneiría folgazanería follón barullo fondeo fondeadura fontaneiría fontanería, -aría forcexeo forcexo forcexón arrepuxón forcexudo forzudo formigueo formigo forquilla forquita fortecer fortalecer fornillo fogón, queimador fotografiar fotografar fotosíntesis fotosíntese frack frac fracucho, -a fraco frai frei fraile frade frambuesa framboesa franciscán, -ana franciscano franela flanela franquicia franquía fregado enredo freír fritir frenado freada frenar frear freno freo frente fronte fresa amorodo, morote (froita), fresa (máquina) fresal amorodeira fresno freixo fritango fritada froital froiteiro froitecer frutificar froiticultor fruticultor froitífero frutífero fronterizo fronteirizo frontespicio frontispicio froxear afrouxar frunce pregado fruncir engurrar, pregar fruta froita frutal froiteiro, -ra fruteiro froiteiro frutería froitería, -aría fruto froito fugado, -a fuxido fugarse fuxir fulxenza fulgor funámbolo funámbulo funambulista funámbulo fundir afundir fustigación fustrigación fustigador fustrigador fustigar fustrigar fuxidoiro fuxidío fuxidor, -ora fuxidío -
INCORRECTO CORRECTO gabardiña gabardina gabilán gabián gado gando gafas lentes gaguear gaguexar galápago sapoconcho galardonar galardoar galeiría galería galiñácea galinácea galillo úvula galiñáceo galináceo galoupar galopar galpón alpendre, pendello, alboio gamado, -da gammado, -da gamberrada canallada gamberrismo vandalismo gamberro vándalo ganadeiro, -ra gandeiro, -ra ganadeiría gandería, -aría ganadería gandería, -aría ganado gando ganchillo gancho gandeiría gandería, -aría gandul gandulo gangoso narnexo gaña gana gañancia ganancia garantizar garantir garbanzo garavanzo garabatear esborranchar garantizar garantir garbanzo garavanzo gardabarros gardalama gardaespaldas gardacostas gardeiría gardería, -aría garfio garfo gárgara gargarexo garnición gornición garrapata carracho, carracha gaseoducto gasoduto gaseosa gasosa gaseoso, -sa gasoso, -sa gasoil gasóleo gavilán gabián gavilla gavela gaviota gaivota gazapo cazapo gaznate garneato gazpachada galdrumada gazpacho gaspacho geisha gueixa gen xene gimnasia ximnasia gincana xincana gladiolo gladíolo glamour encanto gluc- (glúcido, glucosa...) glic- (glícido, glicosa...) gluten glute goarecer gorecer goce gozo golfo pillabán golondrín alfóndega golondrina andoriña golosía cobiza golosina lambetada goloso, -a lambón gorrón, -ona chupón governo goberno grabar gravar grado (medida) grao gracias grazas grada chanzo, reixa, bancada graderío bancadas grandullón, -ona mangallón, -ona granizo sarabia, pedra grano gran granudo graúdo grao (de cereal) gran grapa grampa grapadora grampadora grapar grampar grasa graxa graso, -sa graxento, -ta gravamen gravame gravedade gravidade gravilla grava graxea pastilla graznar grallar graznido grallo gresca lea grifo billa grillo grilo griterío balbordo guadaña gadaña guarismo algarismo guasa mofa guasón bromista gubernamental gobernamental guéiser geyser guindilla pemento guisante chícharo guiñar chiscar guiñol monicreque guirnalda grilanda guisante chícharo gusano verme, bicho gynkana xincana -
INCORRECTO CORRECTO habaneira (música) habanera habida conta tendo en conta hachemí haxemita hachemita haxemita hachuela desaparafusador hacia cara a haia faia halago afago hall vestíbulo hallazgo achado hánster hámster harem harén hastiar enfastiar hastiar fastío hastra ata, até haver haber hazaña fazaña hebreu, -ea hebreo heces feces hechizo feitizo helado xeado helar xear helo xeo hematí hemacía hepatitis hepatite herbaboa hortelá herbazal herbal herbolario, -a herborista herbolario herboristería herboleiro, -a herborista herboleiro herboristería heredar herdar heredeiro herdeiro herencia herdanza hermandade irmandade héroe heroe hervor fervedura, fervura hiel fel hielo xeo hilván ganduxo hilvanar ganduxar, enfiar hinchar inchar hipérbaton hipérbato hipérbola hipérbole hipocresía hipocrisía hippie hippy hito fito hojalata folla de lata hojaldre follado homaxe homenaxe hombro ombro, ombreiro homía homada homóplato omoplata (s.f) hongo fungo hongo cogomelo horca forca horma forma hormigón formigón hormigonera formigoneira horquilla galla horquilla pinza hortera charramangueiro hosco fusco hoso óso hosquedade aspereza hosteleiro hostaleiro hostigamento fustrigación hostigar fustrigar hueco oco huelga folga huella pegada, pisada, marca huérfano, -na orfo, -fa hueste hoste humán, -á humano, -na hume alume humedade humidade húmedo húmido húmero úmero huracán furacán huraño túzaro -
INCORRECTO CORRECTO íbero, -ra ibero, -ra ibicenco eivisenco ibicense eivisenco icono icona ideia idea idus idos iegua egua ielo xeo ieso xeso iema xema iglexa igrexa il (pron.) el ila ela ilustrazón ilustración imaxen imaxe impacencia impaciencia impacentar impacientar impacente impaciente impago non-pagamento imperecedeiro imperecedoiro ímpetu ímpeto imponente impoñente imprantar implantar imprecazón imprecación imprensa imprenta impresioar impresionar impronta sinal inagotable inesgotable inapazable inaprazable inalámbrico sen fíos incalificable incualificable incertidume incerteza incienso incenso inclemenza inclemencia inclusa hospicio inconcebible inconcibible inconvinte inconveniente incordiar molestar incorrexible incorrixible increíble incrible incurrir incorrer indecenza indecencia indescriptible indescritible indiferencia indiferenza indochino indochinés indudable indubidable inelexibilidade inelixibilidade inelexible inelixible infinido, -a infindo inflinxir inflixir influenciar influír influínte influente infrar inflar infrarroxo infravermello infrasonido infrasón infruxo influxo ingredente ingrediente ingla ingua ingle ingua ingredente ingrediente ininterumpido ininterrompido inmaduro, -a inmaturo inmiscuír inmiscir inolvidable inesquecible insano, -a insán inscripción inscrición insertar inserir insobornable insubornable insofrible insufrible ínsula insua insumerxible insomerxible intentona tentativa interdisciplinar interdisciplinario interés interese interés (econ.) xuro interfaz interface interlinear entreliñar interrumpir interromper intervenir intervir interviniente interveniente intervinte interveniente interview entrevista inversión (econ.)
investimento inversionista investidor inversor (de capital)
investidor invertir (da-la volta)
inverter invertir (capital) investir inxenieiro, -ra enxeñeiro inxeniería enxeñería inxenio enxeño inxertar enxertar inxerto enxerto irrevocablemente irrevogablemente irrumpir irromper isla illa isleño insular isleta illote islote illote ista esta iudo judo iudoca judoka iugular xugular iustaposición xustaposición iustapoñer xustapoñer izquierdo, -da esquerdo, -da -
INCORRECTO CORRECTO jarana esmorga jarcha kharxa jeans vaqueiro jeta cara (rostro) jota (baile) xota jota (letra) iota -
INCORRECTO CORRECTO kárstico, -ca cárstico, -ca keroseno queroseno kilo- (kilo, kilocaloría, kilómetro, kilovoltio...) quilo (quilo, quilocaloría, quilómetro, quilovolt...) kuwaitiano, -a kuwaití -
INCORRECTO CORRECTO laberinto labirinto laboradoiro laboratorio labourioso, -sa laborioso labraco bautismo lacea lacena laconada lacoada lactancia lactación ladilla piollo pato lagartixa lagarta lameda alameda lamer lamber lámpara lámpada lamparilla lámpada langosta lagosta langostino lagostino lápiz lapis (pl. lapis) laranxo laranxeira larga, á co tempo largometraxe longametraxe lástima mágoa lastimadura mancadura lastimar mancar lastimeiro, -a penoso lastimoso, -a lamentable latido latexo latigazo lategazo látigo látego laurel loureiro lavapratos lavalouza lavavaixelas lavalouza lealtade lealdade lechuga leituga lechuza curuxa lediza ledicia ledizoso, -a ledo leer ler legumbre legume leído lido leiteiría leitería lelo, -a parvo lembradoiro recordatorio lengua lingua lenguado linguado lengüeteiro linguateiro lengüeta lingüeta lenidade transixencia lenificar mitigar lentexuelas abelorios lentilla lente de contacto lesma subela levadura lévedo levedade levidade levedeza lixeireza lexanía distancia lexano afastado lexenda lenda lexendario, -ria lendario, -ria lexía lixivia lexos lonxe liante argalleiro libertade liberdade libertador, -a liberador libertamento liberación libertar liberar libreiría librería libreta caderno liderazgo liderato, liderado lidiar lidar lidiador, -ora lidador liendre lendia light suave, lixeiro, livián, leve -
INCORRECTO CORRECTO limonada limoada limoneiro limoeiro limosna esmola limpiar limpar limpio limpo linaxe liñaxe línea liña linier xuíz de liña linterna lanterna lío lea lioso, -a argallante liquen lique lisiado, -a eivado lisiar eivar listado lista listín lista litera liteira liviano livián lividecer pórse lívido livraría librería livro libro llaga chaga llama (do lume) lapa, chama llamarada laparada llamativo, -va rechamante llano, -na chan, chá llanura chaira lobezno lobeto loco, -a tolo locura loucura lombriz lombriga lomenos polo menos lomo lombo loncha rebanda loquear louquear loqueiro louqueiro loquemia loucura lourel loureiro lubina robaliza lubrigante lumbrigante luna lúa lunes luns luneta vidro luto loito -
INCORRECTO CORRECTO macarra proxeneta maceirar macerar machacador morteiro machacar machucar maciñeira maceira macira maceira madastra madrasta madrepérola madreperla madrigueira tobo madroño érbedo madrugón madruga maestre mestre maestría mestría maestro, -a mestre magasín revista magazine revista magrear sobar mahometán, -á mahometano, na mahonesa maionesa maillot camisola maiorádego morgado maiordomo mordomo maiorista comerciante por xunto maitines matíns maitíns matíns malacostumar enviciar malbaratador, -ora dilapidador maldecir maldicir (conx. = dicir) malecón dique malecón peirao maliaxe feitizo mallorquín, -ina mallorquino malsano, -ana malsán malvarrosa malva malvavisco malvarisco malvivinte malvivente mamarrachada trapallada mamotreto armatoste mamporro golpe mampostería cachotería mamposto cachote manada manda mánager preparador manantial manancial mandamais xefe maneirarse amaneirar maneirismo manierismo manilla mango maniobra manobra maniobrar manobrar maniquí manequín manosear sobar manoxo mollo, mañuzo mansedumbre mansedume mansilla xostra manteca manteiga manteleiría mantelería mantenemento mantemento maonesa maionesa maorazgo morgado mapoula papoula maquinillo guindastre pequeno maravilla marabilla maravilloso, -osa marabilloso marañón garañón maharajah marazá marchitar murchar marexada marusía marexadiña mar teso marexar marear marfín marfil margullar mergullar marimandona mandona marimorena barafunda marina mariña marino, -a mariño mariposa bolboreta mariquiña xoaniña mariquitas maricas marketing mercadotecnia, márkting mármol mármore marmolería marmorería marmulador, -ora murmurador marmular murmurar marquesina marquesiña márquetin mercadotecnia martillar martelar martillazo martelada martillo martelo martín peixeiro picapeixe martín pescador picapeixe marxen marxe (fem) mascarilla máscara mascullar remoer masoca masoquista master mestrado, máster masticar mastigar mástil mastro matadeiro matadoiro matamouros milhomes matarife matachín matasellar cuñar matasellos cuño match partido matorral matagueira, matogueira maxestuoso maxestoso maxeza elegancia mayoría de edad maioridade mazorca mazaroca mazorcar facer mazarocas mecanografiar mecanografar mecedora mexedor mecenazgo mecenado mecer arrolar mecheiro isqueiro mechón mecha -
INCORRECTO CORRECTO mediciña medicina (ciencia); menciña (remedio) médula medula megalito megálito meio medio mellizo xemelgo melocotoneiro melocotoeiro membrete cabeceira membrilleiro marmeleiro membrillo marmelo memorándum memorando menaxe enxoval, ensebes domésticos menchevique menxevique menester mester menestra minestra menestral artesán mengua mingua menguante minguante menir menhir menino, -a meniño meninxitis meninxite menopausia menopausa menospreciar menosprezar menosprecio menosprezo mentecato, -a badoco mentiroso, -osa mentireiro mentón queixo menudencias miúdos menudanzas miúdos menudo miúdo meñique maimiño mercader mercador mercaduría mercadoría merecimento merecemento merescer merecer meridián, -á meridiano merluza pescada, pixota mermar minguar mermelada marmelada mescolanza mestura metamorfosis metamorfose metapsicosis metempsicose metrópolis metrópole metereoloxía meteoroloxía metrópoli metrópole mexilla meixela mexunxe beberaxe mezclador, -ra mesturador, -ra mezclar mesturar mezquindade mesquindade mezquino mesquiño mezquita mesquita miaxa migalla micra micron microciruxía microcirurxía microfilm microfilme migaxa migalla migraña xaqueca milagro milagre millor mellor millora mellora mimado, -a consentido mimbre vimbio mimbrilleiro marmeleiro mimbrillo marmelo mimocada parvada mimoso, -osa mequeiro mineiral mineral mineiría minería minoría de edad minoridade minorista comerciante polo miúdo minudencia miudeza minusvalidez minusvalía minusvalorar infravalorar mirador miradoiro mirilla mira misil mísil mismo, -a mesmo mistura mestura misturar mesturar mitade metade mocedade mocidade moflete meixela mogollón montón moho mofo mojón marco mollido mulido monaguillo acólito monasterio mosteiro moneda moeda monedeiro moedeiro mongólico mongoloide monserga andrómena montana montaña monstruo monstro mordiscada dentada mordiscar adentar mordisco dentada morisco mourisco moro mouro morrillo grava mortandade mortaldade mortaxa mortalla mosquear moscar mostrear tomar mostras mostreo mostraxe mostro monstro mote alcume moteira mouteira motexar alcumar motocross motocrós mourado morado moustro monstro móvil móbil movimento movemento mozalbete mozote mozambiqueño mozambicano muchacha asistenta muchacho, -o mozo, -za -
INCORRECTO CORRECTO muchedumbre multitude mucilago mucilaxe (fem.) mueble moble mueca aceno muela moa muelle peirao muelle espiral, resorte muestra mostra muestrario catálogo, repertorio muestreo mostraxe muletilla bordón muletilla refrán mui moi mulo (cruce de egua e burro) macho muñeca pulso muñeco boneco muñequeira correa do pulso muñón toco murciélago morcego murmullador murmurador murmullo murmurio musaraño musaraña museio museo muslo coxa muslo zanco mustiar murchar mustio murcho muxido bruído -
INCORRECTO CORRECTO nadie ninguén nalga nádega namais nada máis; máis nada naranxa laranxa naranxo
(árbore)laranxeira naturaleza natureza Navidades Nadal nazón nación neblina neboeira, neboeiro, borraxeira necesitar Deus e axuda custar ferro e fouce necrópolis necrópole negrilla (letra) negra, grosa nen nin nengún, -nha ningún, -nha neón neon nervo nervio neuma pneuma nin á de tres nin tolo nin fun nin fa nin arre nin xo, nin fai nin desfai no seu caso de ser o caso, se procede nogal nogueira nómada nómade non andar con panos quentes non andar con panxoliñas non é santo da miña devoción non vai no meu carro á misa, non aro cos seus bois nudo nó o abaixo firmante o que asina abaixo obedencia obediencia obedente obediente obispado bispado obispo bispo obligar obrigar obscuro escuro obxeto obxecto octavo oitavo ocurrir ocorrer odometría hodometría odómetro hodómetro oficiña oficina ogallá oxalá olfatear olfactear olfato olfacto olvidar esquecer ollo avizor abre os ollos que asan carne ombigo embigo onomatopeia onomatopea ordeador ordenador ordear ordenar orden orde ordeñadora muxidoira ordeño muxidura orgaizar organizar orilla beira, marxe orillar abeirar, bordear oriña urina, ouriños orinar urinar, ouriñar orixen orixe (f.) osado ousado osar ousar otoño outono outo alto oxal ollal pá pa pabellón pavillón padrazo bo pai pagaré obriga de pagamento palanca panca palanqueta panquiña palillo (dos dentes) escarvadentes palmípedo palmípede panteira pantera paradoxa paradoxo (m.) parásito parasito parexa parella parking aparcadoiro párrafo parágrafo partixa partilla pasar polo aro vir ao rego, pasar polo aro peatonal peonil pegañoso pegañento pelegrín peregrino pelegrino peregrino peluca perruca peluqueiro perruqueiro penichaira penechaira pepita pebida pérdida perda periodo período perxudicar prexudicar perxuízo prexuízo pestillo ferrollo píldora pílula piñar piñeiral pizarra1 lousa pizarra2 encerado plancha (da roupa) ferro de pasar plancha prancha plantexar fornular, expor, presentar, suscitar plantexamento formulación, exposición, presentación, proposta, trazado, tratamento, proxecto plantilla (de traballadores) cadro de persoal, cadro, persoal ponencia relatorio ponente relator poseer posuír poseedor posuidor postre sobremesa postrero postremo povo pobo povoación poboación presupuesto presuposto, orzamento prexuizo prexuízo proclise próclise pronóstico prognóstico pueblo (conxunto de casas) vila, poboación pueblo (conxunto de xente) pobo, poboación purín xurro, zurro queipa caiba quen se pica allos come quen ten rabo de palla, sempre pensa que llo queiman quenes quen -
INCORRECTO CORRECTO rábano ravo rabear rabiar rabieta rabecha, perrencha racha (de vento) refacho racimo acio radiactividade radioactividade radiactivo, -va radioactivo, -va radio (círculo) raio radioaficcionado radioafeccionado radiografiar radiografar radioínte radiooínte, radioouvinte raigambre raizame (masc.) rallado (pan, queixo) relado rallador relador rallar relar ramalazo ramallazo ramillete ramallete ramoso ramalloso rampa rampla ran ra rana ra ranura rañura, fenda, físgoa rape (peixe) rabada, peixe sapo rapiña rapina rapsoda rapsodo raquis raque rarificar rarefacer rascaceos rañaceos rascacielos rañaceos rasgar esgazar, resgar rasgo trazo, característica rasguñar rabuñar, raspuñar rasguño rabuñada, rabuñadura, raspuño rasto rastro rastrelar restrelar rastrelo restrelo rastrillar anciñar, angazar rastrillo anciño, angazo; restrelo rastrollo restrollo rastroxo restrollo rato (de tempo) momento, intre, anaco razoabre razoable, razoábel razonable razoable, razoábel razonar razoar reacio remiso; teimoso realengo reguengo; rexio; real realquilar realugar, subarrendar reanudación reinicio, recomezo, restablecemento reanudar reemprender, reiniciar rearme rearmamento rebanada rebanda rebaño rabaño rebasar superar, exceder, rebordar rebuxo envurullo rebuznar ornear rebuzno orneo recabar conseguir e solicitar recargo recarga recaudación recadación recaudador recadador recaudar recadar receber recibir receción recepción receiar recear receio receo recelar recear recelo (animal) roxelo recelo (desconfianza) receo receloso receoso recental roxelo recepcionar recibir, acoller receso (duro) reseso receta receita recetar receitar rechazar rexeitar reciente recente recopilar recompilar recorrer (unha distancia) percorrer recorrido percorrido recurrir recorrer reemprazar substituír referéndum referendo reflectar reflectir reflexar reflectir refrendar referendar regla regra reglamento regulamento rehusar refusar rellenar cubrir e encher rendabilidade rendibilidade renta renda rentabilidade rendibilidade rentable rendible rentar render replantear trazar a planta requerir requirir reseña recensión reseñar facer resencións resume resumo revancha desquite, vinganza revertir reverter revocar revogar rexir rexer rodilla xeonllo rodilleira xeonlleira rubeola rubéola -
INCORRECTO CORRECTO sa sala saa sala sábana saba sabañón frieira sabiduría sabedoría sabiendas, a a sabendas sable (arma) sabre saboteador sabotador sabotear sabotar sabroso saboroso sacacorchos sacarrollas, tirarrollas sacamuelas sacamoas sacristán sancristán saia o sol por onde queira por min que chova saír o tiro pola culata saír as contas furadas, saír a galiña choca, saír o can cadela saír por peteneras mexar fóra do testo, falar do xato e esquecer o trato saiva zume salado salgado salami salame salar salgar salazón salgadura salida saída salinte saínte, saliente salir saír salmonado asalmonado salpicadeiro cadro de instrumentos saltamontes saltón saludar saudar saludo saúdo sanar sandar sangre (fem.) sangue (masc.) sangrento sanguento sanguixuela sambesuga, samesuga sano, -a san, sa santiguar persignar sapo-concho sapoconcho saprofito saprófito saraiva sarabia saraivar sarabiar sarampión sarampelo, xarampón sarpullido sarabullo sarro sarrio sartén tixola sastre xastre sauce salgueiro saúco sabugo, sabugueiro savia zume (vexetal) secadeiro secadoiro secano secaño secola secuela secostro secuestro secreto (subst.) segredo seglar segrar segredo (adx.) secreto según segundo seísmo sismo seiva zume sellar selar sello selo semán semana semblante cara, rostro, face, faciana semblanza descrición, biografía sembra sementeira sembrar sementar semen seme semexante semellante semexar semellar semilla semente semilleiro sementeiro, alcouve, pebideiro, morteiro semitono semitón sen rechistar sen protestar, sen dar chío sencillez sinxeleza sencillo sinxelo sendos cadanseu(s) senso como sentido seña sexa (verbo); sinal (subst.) señal sinal (masc.) señas persoais datos persoais señuelo reclamo, engado septembro setembro septentrión setentrión septentrional setentrional septiembre setembro séptimo, -ma sétimo, -ma sequia seca ser o amo do cotarro ser o amo do nabal ser un bendito ser un xan, ser un chaíñas ser un don nadie ser un ninguén, ser un ninguén de ningures ser un lince ser agudo coma un allo serea (aparato) sirena serena (ser mitolóxico) serea sereo sereno (tranquilo; vixilante; humidade) serpentear serpear serrín serraduras serrucho serrón, serra de man servidumbre servidume servilleta pano de mesa seso siso sesos miolos sesudo sisudo, asisado seta como cogomelo setembre setembro seudo- pseudo- seudónimo pseudónimo sí (afirmativo) si si (condicional) se sico- psico- sien sen, tempa, vidalla siesta sesta sietemesino setemesiño siglo século silabear soletrear, deletrear silabeo soletreo silbar asubiar silbato asubío, pito silbido asubío silla (de xinete ou ciclista) sela silla cadeira sillería cadeirado; cantaría sillín asento, sela sillón cadeira de brazos simpósium simposio sin sen sinceiro sincero síncopa síncope sin embargo no entanto, con todo síndrome (masc.) síndrome (fem.) singladura singradura singlar singrar siniestro sinistro sinificado significado sinificar significar sinón senón sintoísmo xintoísmo sintoísta xintoísta sin ton nin son ás toas, ao tolo, de calquera maneira sirea serea (ser mitolóxico); sirena (aparello) sirvente servente sisar raspiñar sitiar asediar, cercar soberán soberano sobor sobre sobornar subornar soborno suborno sobrecoller arrepiar, impresionar, sorprender, abraiar sobrentender sobreentender sobrepasar adiantar, exceder, superar sobresalir sobresaír sobreseer sobreser sobreseimento sobresemento sobrestimar sobreestimar sobrevenir sobrevir sobrevivinte sobrevivente socaire socairo socarrón retranqueiro socarronería retranca socavón fochanca soedade soidade soer acostumar, adoitar, habituar sofocar sufocar sofoco sufoco sofrer sufrir sofrito rustrido soio, -ia só, soa soja soia solana solaina solano soán solar terreo, terreo edificable solarium solario soledade soidade solene solemne solenidade solemnidade soler acostumar, adoitar, habituar solfear solfexar solfeo solfexo solidaridade solidariedade solideza solidez solípedo solípede soliviantar sublevar solomillo solombo solutrense solutreano sollozar saloucar, salaiar, sotelar sombrilla parasol, antuca, tornasol somente soamente somero superficial sonambulismo somnambulismo sonámbulo somnámbulo sonar (verbo) soar sónar (aparello) sonar sonaxeiro axóuxere sondear sondar sondeo sondaxe sonido son sonreír sorrir sonriente sorrinte sonrisa sorriso sonroxar ruborizar sonroxo rubor, vergonza soñolencia somnolencia sopera sopeira soplar soprar soplete soprete soplón confidente so pretexto de co pretexto de/ co gallo de sordeira xordeira sordideza sordidez sordo xordo sordomudo xordomudo sortixa sortella, anel soslaiar eludir; poñer de esguello soslaio, de de esguello; de pasada soso eslamiado; insulso sostenido (adx.) sostido sostenido (subst.) díese sótano soto soxa soia subasta poxa subastar poxar subcampeón subcampión subdesenrolado subdesenvolvido subdesenrolo subdesenvolvemento subempleo subemprego subirse á parra empoleirarse, fincharse subirse ás barbas poñerse rufo, poñerse teso subiugar subxugar submariño submarino subraiado subliñado subraiar subliñar subsanar rectificar, emendar, corrixir substracción subtracción substraendo subtraendo substraer subtraer subsuelo subsolo sucalco socalco suciedade sucidade sudar suar sudeste sueste sudor suor sudoroso suorento suela sola sueldo soldo suelo chan; piso; solo suero soro suerte sorte suficente suficiente sufraguismo sufraxismo sufraguista sufraxista sul sur sulcar sucar sulco suco suliñar subliñar sumersión submersión sumerxible somerxible sumerxir somerxer sumideiro sumidoiro suministrar subministrar suministro subministración sumisión submisión sumiso submiso suoroso suorento superpoblado superpoboado supervivinte supervivente superxén superxene suprir suplir sudafricano surafricano sudamericano suramericano surcar sucar surco suco sureste sueste sudoeste suroeste surtidor fornecedor; chafariz de auga; bomba de gasolina surtir fornecer; facer, ter, ocasionar suscribir subscribir suscrición subscrición suscripción subscrición suscriptor subscritor suscritor subscritor sustancia substancia sustantivo substantivo sustitución substitución sustituir substituír sustracción subtracción sustraendo subtraendo sustraer subtraer sustrato substrato susurrar murmurar susurro murmurio suxección suxeición suxerencia suxestión suxetador suxeitador suxetar suxeitar suxeto suxeito -
INCORRECTO CORRECTO tábano tabán tabla táboa tableiro taboleiro tableta pastilla; libra de chocolate tablón táboa; taboleiro taburete meso, tallo tachola chatola tachonar chatolar tahona tafona tahúr tafur taladrar tradear taladro trade (masc.) talar (verbo) cortar, tronzar talla (altura, número) talle tallo (árbore) talo talofita talófita talude noiro tal vez talvez tambalear cambalear tamiz cribo, baruto, peneira tamizar peneirar, cribar tanda quenda, serie, vez tandem tándem tantear tentear tanteo (xogo) resultado, marcador tanto (xogo) punto taquilla despacho (de billetes), portelo; recadación, ingresos; armario taquilleiro vendedor de entradas ou billetes tararear cantaruxar tarea tarefa tarta torta tasa taxa tasar taxar taxante tallante taza cunca tela tea telaraña arañeira telefonear telefonar telegrafiar telegrafar telesilla telecadeira temblar tremer temblor tremor templado temperado templanza temperanza temprano cedo, temperán tenazas tenaces tenedor garfo teniente tenente teñir tinxir, tinguir tercermundista terceiromundista terciopelo veludo terco testán, testalán, teimudo termita (insecto) térmite (masc.) termostato termóstato ternero tenreiro ternura tenrura terquedade teima, teimosía terrenal terreal terreno terreo tesiña memoria de licenciatura tesis tese tesonería teimosía tesonero teimoso testarudez teimosía, teima testarudo teimudo, teimoso testigo testemuña testimonial testemuñal testimoniar testemuñar testimonio testemuño texa tella texado tellado texedor tecelán, tecedor texer tecer texido tecido textil téxtil tibio tépedo, morno tiduo título tiento tento tierno tenro tiesto testo tifus tifo tildar acusar; atilar; chamar tilde til (masc.) timar estafar timo (de timar) estafa, calote timoeiro temoneiro timón temón timonel temoneiro tinalla ámboa, cuba tinieblas tebras tinte tinta; tintura; tinturaría tintorería tinturaría tiovivo carrusel, cabaliños tiralíneas tiraliñas tiroides tiroide tirria xenreira, zuna tixeiras tesoiras tiza xiz tiznar tisnar toalidade tonalidade tobilleira noeleira tobillo nocello, nortello, tornecelo todavía aínda tolva moega tomillo tomiño tono ton tontería parvada, bobada, burrada tonto parvo topo (subst.) toupa, toupeira toquetear apalpar toquilla touca torear tourear toreo toureo torero toureiro tornero torneiro tornillo parafuso toro (animal) touro torrezno torresmo torrón terrón tortícolis cabalo, cabaleiro tórtola rula tortuga tartaruga, sapoconcho tos tose toser tusir totem tótem tozudez teimosía tozudo testán, testalán, teimudo traducción tradución tragaluz bufarda tragaperras comecartos traición traizón traicionar traizoar traicionero traizoeiro traiecto traxecto trainera traíña, traiñeira tramoia tremoia tramoísta tremoísta trance transo transcurrir transcorrer transladar trasladar translado traslado transpasar traspasar transpaso traspaso transtornar trastornar transtorno trastorno tráquea traquea trasatlántico transatlántico trasbordar transbordar trasbordo transbordo trascendental transcendental trascender transcender trasegar trasfegar trasego trasfego trasfigurar transfigurar trasfusión transfusión traslación translación traspé tropezón trasplantar transplantar trasplante transplante trasquilador tosquiador trasquilar tosquiar trastada trasnada trastazo golpe trasto traste trasvasar transvasar trasvase transvasamento travesaño traveseiro traxeado traxado traxear traxar trebexo trebello trebo trevo trébol trevo tremar tremer trepadora (planta) rubideira trepar rubir, agatuñar, gabear tríada tríade tribu tribo tricornio tricorne trigueño trigueiro trinar trilar trineo zorra trinidade trindade trino (subs.) trilo triple triplo triptongo tritongo trisquel tríscele tristón tristeiro tronchar tronzar troquel cuño trova troba trozo anaco truhán truán tubería tubo; entubado, tubaxe tucán tucano tuerca porca tul tule tullido tolleito, tollido tullir toller tumbar tombar tupé topete turnar rotar turno quenda, rolda, serie, orde, vez turón tourón turxencia turxescencia turxente turxescente tutear atuar tuteo atuamento tutor, -ra titor, -ra tutoría titoría -
INCORRECTO CORRECTO ubicar(se) situar(se) ucraniano ucraíno ultramariño ultramarino ultrasonido ultrasón ultraxar aldraxar ungüis ungüe uniformizar uniformar urbán urbano -
INCORRECTO CORRECTO vacío, -cía baleiro, -eira vacuna vacina vacunar vacinar vacuno vacún vacuolo, -la vacúolo, -la vado vao vahído esvaecemento vaho bafo vaina vaíña valeroso valoroso vals valse vanidade vaidade vanidoso vaidoso vapulear mallar varniz verniz varón home vasixa vasilla vasura lixo vaxilla vaixela, louza vecindade veciñanza vecindario veciñanza vela (de alumar) candea veleta catavento velo veo velocípedo velocípede vena vea venada arroutada vendimia vendima veneno veleno venganza vinganza vengar vingar venta venda ventana ventá, fiestra ventanilla portela ventaxa vantaxe verquer verter verquido vertido vértigo vertixe (fem.) verxa enreixado vestuario vestiario vicaría vigairía vidrio vidro vir ao conto vir ao caso virrei vicerrei virreina vicerraíña virreinato vicerreinado viruela varíola viruta labra visconde vizconde visera viseira vislumbrar albiscar, dexergar, enxergar vistazo ollada visto bo visto e prace vitola bitola viudedade viuvez viudo, -a viúvo, -a vixiancia vixilancia vixiante (subst.) vixilante vocablo vocábulo voladizo beiril volcar envorcar; bascular; afanarse voltar volver voltereta viravolta, pinchacarneiro volvoreta bolboreta -
INCORRECTO CORRECTO xadear arquexar xalea xelea xarabe xarope xargón xergón xarrón vaso; floreiro xaula gaiola xelado xeado xelo xeo xemelo, -la xemelgo, -ga xemelo, -s (da camisa) broche, -s xéminis Xémini xemir xemer xeneración xeración xeneral xeral xenerar xerar xeral (militar) xeneral xeralizar xeneralizar xeringa xiringa xermen xerme xexún xaxún xoquei jóckey xoroba chepa, xiba, carrumba xorobado xiboso xove mozo, -za xudía (legume) feixón xudío xudeu (fem. xudía) xuez xuíz xuglar xograr (fem. xograresa) xugo zume xuício xuízo xunguir (como unir) unir xuvenca xovenca xuzgado xulgado xuzgar xulgar -
INCORRECTO CORRECTO zalamero garatuxeiro zambullida mergullo zambullir(se) mergullar(se) zampar chapar, chimpar zanahoria cenoria zancadilla cambadela zanfoña zanfona zángano abázcaro zanxa gabia zanxar resolver zar tsar zarina tsarina zarpa pouta zarpar partir, levantar áncora, saír ao mar zepelin cepelín zigurat cigurat zíngaro cíngaro zoa zona zócalo zócolo zorro (animal) raposo zuleiro celeiro zumbido zunido zumo zume