Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Clase Expositiva: 10 Clase Interactiva: 10 Total: 20
Lenguas de uso Castellano, Gallego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Inglesa y Alemana
Áreas: Filología Inglesa
Centro Facultad de Humanidades
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable | 1ro curso (Si)
Como su nombre indica, Lenguas internacionales para la comunicación cultural: inglés, se deseñó para facilitarle al alumnado la posibilidad de practicar y de mejorar su competencia comunicativa en la lengua inglesa. El alumnado que participe activamente en esta asignatura obligatoria de tres créditos ECTS debe observar cierto progreso en su conocimiento y uso de la lengua inglesa, en textos escritos, y más específicamente, en su producción oral. Esta asignatura forma parte del programa de Máster en Servicios Culturales que tiene como finalidad, a nivel general, formar y preparar al alumnado para el ámbito laboral profesional y asegurar su capacidad para servir de enlace cultural en las diferentes actividades que requiere la gestión y promoción de servicios relacionados con la cultura y el patrimonio cultural, y, a nivel más específico, mejorar su capacidad para realizar esta actividad con éxito en el idioma inglés.
Por lo tanto, el objetivo central de esta asignatura es que los estudiantes practiquen el uso de la lengua inglesa para así mejorar su conocimiento, comprensión y uso del idioma inglés relacionado con el campo de la cultura y el patrimonio cultural. El trabajo realizado en esta asignatura se iniciará en el nivel B.2.1, o nivel intermedio superior, según establece el Marco Común Europeo de Referencia (2001). De acuerdo con las indicaciones del mismo, en este curso el alumno será responsable de:
--aumentar el vocabulario
--reconocer y utilizar más estructuras parecidas a las de un hablante nativo de inglés,
--mejorar su conocimiento de cómo hablar en público
--mejorar su nivel de inglés hablado
--planificar un evento cultural
Esta asignatura también funciona como una asignatura ESP, o (English for special purposes) en la que el alumnado utilizará el idioma inglés como una herramienta para trabajar contenidos específicos del campo de los servicios e industrias culturales. Se realizarán determinadas tareas para la práctica del inglés como: presentaciones orales y la planificación de un evento cultural en inglés.
CONTENIDO
Bases teóricas para la planificación y realización de una presentación oral.
Vocabulario y estrategias pragmáticas utilizadas para hacer más eficiente y efectiva la producción oral.
Vocabulario y coherencia en documentos escritos que se usan para la planificación y ejecución de eventos culturales a nivel profesional.
Libro de texto para esta asignatura:
Powell, Mark. 2011. Dynamic Presentations. Cambridge: Cambridge University Press.
Manuales de guía:
En inglés:
---- Bradbury, Andrew. 2006. Successful presentation skills. London: Kogan Page.
---- Collins, Phillip. 2012. The art of speeches and presentation: the secrets of making people remember what you say. Chichester: Wiley.
---- Ellis, Mark, Nina O’Driscol e Adrian Pilbeam. 1985. Professional English: Communication skills for professionals working in business, industry and international organisation. Essex: London.
---- Locher, Miriam. 2004. Power and politeness in action: disagreements in oral communication. New York: M. de Gruyter.
---- Kushner, Malcolm. 2007. Public speaking & presentations for dummies. Chichester: John Wiley & Sons, cop.
----Peck, John and Martin Coyle.1999. The Student’s Guide to Writing: Grammar Punctuation and Spelling. Houndmills: Macmillan.
----Strunk, William Jr. 2018. The elements of style. 1st Ed. Vancouver: Spectrum Ink Publishing.
----Zinsser, William. 2016. On writing well: the classic guide to writing nonfiction, 7th Ed. New York: Harper Perennial.
En castellano:
---- Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Editorial Ariel, S. A.
---- Catta, René-Salvator. 1972. Cómo hablar en público. Bilbao: Mensajero, D.L.
---- Couto Rodríguez, Manuel. 2002. Cómo hablar bien en público: comunicar, persuadir y convencer con palabras. Barcelona: Gestión 2000, D.L.
---- Estulin, Daniel. 2000. Cómo realizar con éxito presentaciones en público. Madrid: Instituto Superior de Técnicas y Prácticas Bancarias, D.L.
---- Fernando de Manuel Dasí, Rafael Martínez-Vilanova Martínez. 2007. Habilidades de comunicación para directivos. Edición 3ª ed. rev. y act. Pozuelo de Alarcón (Madrid): Esic.
---- Guix, Xavier. 2005. Mientras me miran: hable en público sin perder la calma. Barcelona: Granica.
---- Janner, Greville. Cómo hablar en público: (incluye un compendio de modelos de discursos y de anécdotas para contar) Bilbao: Ediciones Deusto, D.L. 1993
---- Jensen, Sonja. 2008. Cómo presentar para convencer: guía para cautivar e inspirar al público. Barcelona Bresca Profit.
---- Lucas, Adolfo. 2008. El poder de la palabra: técnicas para hablar en público. Barcelona: Ariel.
---- Palomares, José María. 2000. Hablar en público en una semana. Barcelona: Gestión.
---- Pike, Robert W. 2007. Presentaciones eficaces: [conozca los trucos y secretos para hacer de sus presentaciones armas de éxito en su trabajo]. 2ª Edición. Madrid: Fundación Confemetal.
---- Puchol, Luis. 2005. Hablar en público: nuevas técnicas y recursos para influir a una audiencia en cualquier circunstancia. Madrid: Díaz de Santos.
Además de los objetivos previstos anteriormente sobre la práctica de la lengua inglesa y el progreso personal del alumnado en su propio uso del idioma inglés, el programa de estudios oficial del Máster en Servicios Culturales enumera las competencias que el alumnado debe adquirir.
CON10: Conocer las características del lenguaje académico y de la norma estándar en la oralidad y la escritura, de una de las tres lenguas internacionales presentes en el plan de estudios, centrándose en el ámbito de la gestión cultural.
COMP07 Competencia para utilizar instrumentalmente las lenguas de la comunidad e internacionales en el ámbito de la gestión cultural, tanto en el diseño de materiales escritos como en la comunicación oral.
COMP08: Competencia para leer, interpretar y producir textos académicos de cierta complejidad y pertinentes para la gestión cultural, tanto en las lenguas de la comunidad como en lenguas internacionales.
Para esta asignatura de 3ECTS, se han programado 10 horas de docencia expositiva presencial y 6 horas de docencia virtual síncrona.
Como parte de la explicación teórica, durante las sesiones de docencia expositiva presencial, el profesorado encargado ofrecerá presentaciones sobre los contenidos del programa. El alumnado puede asistir a clase desde la facultad, o mediante la conexión sincrónica de streaming (MS Teams), en las fechas y horario programados. El alumnado podrá hacer uso de los recursos y materiales utilizados en estas sesiones oficiales que estarán disponibles en el aula virtual. El alumnado también realizará actividades prácticas como: análisis y comentario de las lecturas asignadas, presentaciones orales en el aula, trabajo en grupo, preparación de un dossier, entre otros. Las sesiones de docencia virtual síncrona se realizan del mismo modo, para que el alumnado puede participar en el aula o mediante la tecnología del streaming.
El profesorado encargado propondrá actividades complementarias a realizar fuera del aula sobre aquellos aspectos lingüísticos que requieran una práctica más intensa con otros recursos como la práctica individual de pronunciación, así como actividades breves sobre aspectos de la comunicación relacionados con los temas presentados en clase. Las tareas mencionadas anteriormente deberían ayudar al alumnado a practicar su inglés, así como las estrategias de comunicación que se estudian.
Para la realización de las actividades realizadas fuera del aula se utilizará la plataforma online de la USC para acceder a determinados recursos digitales como las lecturas asignadas, y también para entregar trabajos y acceder a comentarios y calificaciones. De este modo, el aula virtual del Campus Virtual de la USC será la plataforma principal del proceso formativo. Estas tareas y actividades prácticas previstas para la evaluación continua deberán entregarse tal y como se indica en el aula virtual. También se puede utilizar como medio adicional de evaluación y tutoría para el alumnado. Las actividades y tareas planteadas serán calificadas en un plazo no superior a un mes.
El alumnado, por su parte, debe planificar y organizar cuidadosamente el tiempo dedicado semanalmente a esta asignatura, por lo que debe entrar en el aula virtual de modo regular para realizar el seguimiento continuo y constante que requiere este tipo de enseñanza.
Las sesiones de tutoría se realizan mediante el uso del streaming, y proporcionarán una opción eficiente para que el profesorado encargado y el alumnado mantengan un contacto directo. Esto, a su vez, permitirá evaluar el progreso del alumnado durante el curso, incluyendo su nivel de interiorización de los contenidos y las habilidades en las que se ha centrado en el aula, y proporcionará la oportunidad de solicitar y dar un asesoramiento personalizado que permitirá a cada estudiante alcanzar mejor los objetivos de la asignatura. Las tutorías se realizarán en grupos o individualmente a través de Microsoft Teams durante el semestre, el correo electrónico también se puede utilizar según las necesidades individuales de cada estudiante que serán respondidas en 48 horas (dentro del horario lectivo), a no ser que el profesorado encargado disponga de un permiso especial. El profesorado encargado también podrá utilizar las tutorías para confirmar que el alumnado ha realizado las tareas complementarias asignadas que se han planificado para el estudio autónomo.
Además, el trabajo realizado en este programa de grado es una forma de preparar mejor al alumnado para su futuro profesional y se implementará una ética laboral profesional para las tareas llevadas a cabo en esta asignatura. De ahí, todos los trabajos escritos deben estar mecanografiadas y a doble espacio. Todas las actividades que se entreguen deberán incluir las fuentes bibliográficas y digitales consultadas, según un método académico establecido de citación bibliográfica. Asimismo, TODO EL TRABAJO ASIGNADO DEBE SER ENTREGADO EN PLAZO PARA SER CONSIDERADO PARA LA NOTA FINAL.
La evaluación de esta asignatura se basa (1) en la evaluación continua del alumnado a lo largo del cuatrimestre, en el aula y en el aula virtual, y (2) en la evaluación del Proyecto Final que se presentará en la Facultad de Humanidades* en la fecha del examen oficial, y de acuerdo con las siguientes oportunidades de examen.
Para la calificación final se tendrán en cuenta los siguientes elementos para ambas oportunidades de examen (primera y segunda.)
EVALUACIÓN DE PRIMERA OPCIÓN (ENERO):**
--Participación activa (en la clase o) en el aula virtual y preparación fuera del aula: 10%
-- Evaluación continua del trabajo asignado: 40%
--Dossier escrito para el proyecto final: 15%
--Presentación oral del proyecto final:* 35%
* La realización de la presentación oral final es obligatoria, y, por tanto, el alumnado debe estar físicamente presente en la Facultad de Humanidades en la fecha oficial del examen final para esta asignatura de acuerdo con el calendario oficial publicado por la Facultad para tal fin.
Además, para su evaluación, todas las actividades entregadas deberán incorporar las fuentes documentales y bibliográficas consultadas, siguiendo alguno de los cánones académicos de citación bibliográfica y digital*. Véase ADVERTENCIA IMPORTANTE abajo.
** En todo caso, para todas las convocatorias de examen, el alumnado debe aprobar todos los apartados indicados arriba para aprobar la asignatura.
*ADVERTENCIA IMPORTANTE. --En la normativa de rendimiento académico de la USC (DOG 21 de julio de 2011, art. 16) se penaliza la realización fraudulenta de alguna prueba evaluadora con un suspenso en la convocatoria correspondiente, aparte del proceso disciplinario que se le pueda abrir a mayores al alumno infractor. Por lo tanto, la detección de plagio en cualquiera de los trabajos presentados en esta materia será penalizada con un suspenso en la materia independientemente de la calificación que el alumno obtuviere por los demás conceptos. Entendemos plagio como la copia total o parcial, fuere literal o no, de contenidos o ideas publicadas en otros trabajos académicos o en cualquier tipo de obras (en papel o internet), sin que el alumno cite la fuente de donde fueron extraídas esas ideas o textos. Los alumnos suspensos por plagio no podrán presentarse a la segunda oportunidad.
EVALUACIÓN DE SEGUNDA OPCIÓN (JUNIO/ JULIO):
El alumnado que supera un apartado de la lista de primera opción (arriba) puede guardar esta nota para el periodo de examen de segunda opción, en tal caso el sistema de evaluación está indicado arriba. De este modo, para poder presentar su proyecto final, el alumnado debe haber aprobado la sección de evaluación continua de esta asignatura.
ALUMNADO REPETIDOR:
Si alguien tiene que repetir esta materia y tiene aprobada la parte de evaluación continua, conservará la nota de evaluación continua recibida para la siguiente oportunidad de examen.
Como consta en la Memoria de la titulación, está previsto que el alumnado dedique un total de 75 horas a esta asignatura de tres créditos ECTS. Aparte de las sesiones de clase, tutorías y examen, se llevará a cabo 51 al trabajo autónomo y preparatorio fuera del aula (3-4 cada semana y 25 horas para la realización del proyecto final).
El trabajo que se lleve a cabo para esta asignatura deberá realizarse de acuerdo con los estándares y especificaciones que establezcan los profesores. Dado que esta asignatura es parte de la preparación de los estudiantes para su futuro profesional, todas las tareas asignadas deben completarse según las instrucciones y entregarse en plazo.
Las aproximaciones de las horas de estudio y trabajo individual que aparecen en el programa de esta asignatura pueden diferir ligeramente; esto dependerá del nivel de dominio del inglés de cada individuo cuando comience el curso. Se calculó el tiempo necesario para preparar y presentar estas actividades de un modo adecuado para las personas que tienen un nivel B.2.1. o nivel intermedio superior de inglés, tal y como lo establece el Marco Europeo Común de Referencia (MERC en inglés). Durante esta asignatura el alumnado realizará trabajo en el nivel B2.2 del MARCO, de ahí que esta asignatura puede resultar más difícil para el alumnado que no ha alcanzado el nivel B.2.1. Las tareas asignadas se calificarán tanto por el contenido como por la calidad de la escritura. Se penalizarán cuando son de mala calidad (por ejemplo, gramática incorrecta, palabras mal escritas, pronunciación incorrecta, etc.)
El alumnado debe tener un grado de dominio de la lengua inglesa correspondiente al nivel B2.1 en el Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas para acceder a esta asignatura. A lo largo del cuatrimestre el alumnado realizará su trabajo en el nivel B2.2 del MARCO.
Para llevar a cabo esta asignatura con éxito, el alumnado que lo desea ha de participar activamente en el aula virtual y en las actividades planteadas por el profesorado encargado de forma habitual. Además, será necesaria una cierta dedicación a las horas de estudio autónomo indicadas con anterioridad y una aplicación de las mismas para que el alumnado interiorice el léxico y las estrategias pragmáticas que deberían ayudarles a prepararse y hablar con éxito en público.
La titulación de Máster se percibe como un paso más para completar hacia el futuro profesional. Por eso, se aplicará la ética laboral a todo el trabajo realizado en esta materia; de allí, las tareas asignadas deben entregarse en plazo para recibir una cualificación. Todo el trabajo escrito para esta materia se tendrá que entregar pasado a máquina a doble espacio y debe citar las fuentes de acuerdo con los estándares académicos para la cita bibliográfica y digital.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la “Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”. Véase la ADVERTENCIA IMPORTANTE en la sección “SISTEMA DE EVALUACIÓN” arriba.
Jodee Anderson Mcguire
Coordinador/a- Departamento
- Filología Inglesa y Alemana
- Área
- Filología Inglesa
- Teléfono
- 982824713
- Correo electrónico
- jo.anderson [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Jueves | |||
---|---|---|---|
18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Inglés | Aula 14 |
24.01.2025 16:00-18:30 | Grupo /CLE_01 | Aula 13 |
14.06.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | Aula 14 |