Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 51 Horas de Tutorías: 3 Clase Expositiva: 9 Clase Interactiva: 12 Total: 75
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filología Gallega
Áreas: Filologías Gallega y Portuguesa
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable | 1ro curso (Si)
-Proporcionar al estudiante una formación avanzada en el estudio de la literatura medieval europea y la teoría filológica.
-Instruir en el conocimiento de los instrumentos teóricos, metodológicos y técnicos necesarios para la edición crítica de la literatura medieval.
-Incentivar la integración y aplicación de los conocimientos a la metodología de los estudios literarios y culturales medievales.
-Incentivar la integración y aplicación de los conocimientos a la metodología de la crítica textual.
-Aplicar los conocimientos generales al estudio y edición de los textos medievales.
-Desarrollar y aplicar la capacidad para interpretar textos medievales.
-Ofrecer una formación superior teórica y práctica en aspectos concretos del estudio textual de la literatura y de la cultura medieval.
-Adquirir de un elevado nivel de especialización en el estudio, edición y anotación de textos medievales.
-Capacitar en la especialización en una determinado género literario: la lírica trobadoresca gallego-portuguesa.
-Capacitar en la fijación textual de los textos medievales.
-Estimular la interpretación y análisis de los textos medievales.
-Incentivar la innovación con aportaciones a los estudios precedentes.
-Fomentar la recuperación y revalorización de textos y autores medievales.
-Favorecer y crear una red de conocimiento, de investigación y de encuentros en el ámbito de los estudios literarios medievales que permita la libre circulación de ideas y la movilidad de estudiantes, profesores e investigadores.
-Promover el entendimiento intercultural mediante la colaboración con los países de fuera de la Unión Europea, especialmente Brasil y los países de expresión portuguesa.
1. El estudio y la edición de textos, de la antigüedad a nuestros días. Producción, reproducción y circulación de textos: del manuscrito a la imprenta. La edición de textos antiguos. La edición de textos medievales. La edición de textos alto-modernos.
2. Introducción a la lírica trovadoresca gallego-portuguesa y su edición. Recursos bibliográficos, grabaciones musicales y recursos en red. La edición de la lírica trovadoresca gallego-portuguesa: los cancioneros y los otros testimonios manuscritos. Descripción, caracterización y relaciones entre ellos. El proceso de constitución de los cancioneros y el stemma codicum.
3. El manuscrito: ecdótica, filología, grafemática y paleografía. La escritura medieval y sus peculiaridades. Oralidad y escritura en el texto medieval. La transmisión manuscrita y sus problemas..
4. Tipos de edición: facsimilar, diplomática, crítica, digital y divulgativa. Criterios de edición, notas y aparato crítico. Ediciones de cancioneros, ediciones por géneros y ediciones de autor..
5. La edición de textos trobadorescos galego-portugueses. Relevancia del análisis lingüístico. Problemas, propuestas y conjeturas.
Fuentes y sus ediciones
A = Cancioneiro da Ajuda. Véxase Fragmento do Nobiliario do Conde don Pedro. / Cancioneiro da Ajuda. Edição facsimilada do códice existente na Biblioteca Nacional. Lisboa: Távola Redonda / Instituto Português do Património Arquitectónico e Arqueológico – Biblioteca da Ajuda, 1994.
Michäelis de Vasconcellos, Carolina (1990 [1904]): Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e commentada, 2 vols. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda.
Carter, Henry (1975): Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition. New York: Klaus Reprint.
B = Cancioneiro da Biblioteca Nacional. Véxase Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci Brancuti). Cod. 10991. Reprodução facsimilada. Lisboa: Biblioteca Nacional / Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1982.
Molteni, Enrico (1880): Il Canzoniere PortogheseColocci-Brancuti, pubblicato nelle parti che completano il Codice Vaticano 4803. Halle: Max Niemeyer.
Machado, Elza Paxeco / Machado, José Pedro (1949-1964): Cancioneiro da Biblioteca Nacional. Antigo Colocci-Brancuti, 8 vols. Lisboa: Revista de Portugal.
Tavani, Giuseppe (1999): «Arte de Trovar» do Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa. Lisboa: Colibri.
V = Cancioneiro da Biblioteca Vaticana. Véxase Cancioneiro Português da Biblioteca Vaticana (Cód. 4803). Lisboa: Centro de Estudos Filológicos / Instituto de Alta Cultura, 1973.
Monaci, Ernesto (1875): Il Canzoniere Portoghese della Biblioteca Vatinana. Halle: Max Niemeyer.
Braga, Theofilo (1878): Cancioneiro Portuguez da Vaticana. Lisboa: Imprensa Nacional.
L = Pergamiño Sharrer. Véxase Sharrer, Harvey L. (1993): “Fragmentos de Sete Cantigas d’Amor de D. Dinis, musicadas: uma descoberta”, en Aires A. do Nascimento / Cristina Almeida Ribeiro, Actas do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval. Lisboa: Cosmos, I, 13-29.
Ferreira, Manuel Pedro (2005): Cantus Coronatus. 7 Cantigas d'El-Rei D. Dinis. Kassel: Edition Reichenberger.
N = Pergamiño Vindel. Véxase máis abaixo Martin Codax.
Recursos en red
Recursos en rede
Base de datos da Lírica profana galego-portuguesa: http://www.cirp.es/pls/bdo2/f?p=MEDDB2
Dicionario de Dicionarios do Galego Medieval: http://sli.uvigo.es/ddd/index.html
Glosario da poesía medieval profana galego-portuguesa: http://glossa.gal/
Projeto littera, Cantigas Medievais Galego-Portuguesas: http://cantigas.fcsh.unl.pt/
Tesouro Medieval Informatizado da lingua galega (TMILG): http://ilg.usc.es/tmilg/
Universo Cantigas: https://universocantigas.gal/;jsessionid=43B15A1C3C7B8B2C5DDD9F39C11042…
1. Competencias generales:
- CG1: Poseer, comprender y saber aplicar los conocimientos que aportan oportunidad de ser originales en el desarrollo y la aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
- CG2: Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos, dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio, la literatura universal.
- CG3: Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
- CG4: Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones, y los conocimientos y razones últimas que las sustentan, a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
- CG5: Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
2. Competencias transversales:
- CT1: Que los estudiantes tengan una visión actualizada de los sistemas teóricos y metodológicos en el campo de los Estudios Literarios y culturales.
- CT2: Que los estudiantes puedan profundizar en los conocimientos ya adquiridos, enriqueciéndose desde una perspectiva interdisciplinar.
- CT3: Que los estudiantes sepan manejar las herramientas metodológicas y técnicas para conseguir puestos en distintas instituciones nacionales e internacionales en los grandes grupos de comunicación, en la administración y en la gestión de la información de los bienes culturales y recursos humanos.
- CT4: Que los estudiantes posean los instrumentos metodológicos que sirvan para desarrollar un espíritu crítico y reflexivo, ágil y práctico de cara a distintos fenómenos culturales.
3. Competencias específicas:
- CEA1: Que los estudiantes obtengan los conocimientos histórico-filológicos, retóricos y bibliográficos necesarios para el estudio y edición de la literatura.
- CEA2: Que los estudiantes adquieran las nociones y técnicas de la metodología de la crítica textual.
- CEA5: Que los estudiantes conozcan autores y obras de la literatura universal, con sus características fundamentales (textuales y críticas).
Se mantendrá un equilibrio las explicaciones teóricas generales con la práctica. Se pondrán a disposición del alumno en el campus virtual los medios materiales disponibles (testimonios principales de las obras objeto de un estudio textual), indicándole los medios de consulta y acceso la esos textos (fotocopia, edición facsímile, reproducción digital, páginas web que ofrecen distinto tipo de recursos). Asimismo, se hará uso de los medios informáticos y tecnológicos disponibles, tanto en la búsqueda de información y en la elaboración del trabajo como en el sistema de impartición de la docencia.
Es importante el manejo de los recursos digitales y en red, siguiendo las orientaciones del profesor.
En particular, en el campus virtual se encontrarán muchos de los recursos que este empleará en las aulas.
Para demostrar que se adquirieron las competencias y obtener los créditos obligatorios será necesario asistir a las sesiones presenciales: solo se permitirá la ausencia a un máximo del 20% del total de las horas impartidas y habrá control de asistencia por lista de firmas. Además, cumplirá realizar un ejercicio (escrito y oral) asociado a la teoría y la práctica de la materia, que consistirá en la edición de una cantiga. Para esto, se realizará un trabajo bajo la orientación del profesor, que se expondrá y discutirá en el aula y que será después redactado y entregado por escrito.
La asistencia y la participación de las actividades en el aula constituirán un 10% del total de la nota. La exposición oral del trabajo contará por un 20% de la nota final. El trabajo escrito supondrá el 70% de la nota. Este sistema será válido para las dos oportunidades.
Los estudiantes con dispensa de asistencia a las aulas tendrán que realizar el trabajo obligatorio de edición de una cantiga (50% de la nota) y realizar un examen sobre los contenidos de la materia (50% de la nota).
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación el recogido en la "Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones”.
Horas de trabajo presencial en el aula (aulas expositivas, clases con ordenador, debates, otras sesiones con profesor, titorías en grupo, exposiciones): 20 horas
Preparación de textos para el comentario en el aula: 13 horas
Lectura de los textos literarios de los programas: 20 horas
Estudio y consulta de la bibliografía: 22 horas
TOTAL HORAS DE TRABAJO PERSONAL DEL ALUMNO 75
Es fundamental preparar la materia de manera continuada y progresiva, siguiendo las indicaciones del profesor en relación con la lectura de la bibliografía y la preparación de textos para el comentario en cada sesión. Es importante lo manejo de los recursos digitales y en red, siguiendo las orientaciones del profesor.
El grueso del material de apoyo para estudiar la materia (presentaciones en PWP, notas de apoyo del profesor, reproducción de lecturas...) está disponiendo de los/las estudiantes en el Campus Virtual.
La materia debe irse estudiando conforme se vaya desarrollando el temario. ES de la mayor importancia realizar las lecturas que se vayan indicando para poder participar nos debates.
Las instrucciones sobre los trabajos/ exposiciones de aula y el trabajo de campo serán dadas oportunamente. Tanto una cosa como la otra deben hacerse bajo la orientación del profesor.
La edición de textos gallegos medievales requiere un mínimo conocimiento de la lengua gallega o de otra lengua románica emparentada. El profesor dará las clases en lengua gallega. En caso necesario, resumirá las explicaciones en castellano o inglés si algún estudiante lo precisa.
Xose Henrique Monteagudo Romero
Coordinador/a- Departamento
- Filología Gallega
- Área
- Filologías Gallega y Portuguesa
- Teléfono
- 881811831
- Correo electrónico
- henrique.monteagudo [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidad
Lunes | |||
---|---|---|---|
18:15-20:15 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D14 |
Martes | |||
18:15-20:15 | Grupo /CLE_01 | Gallego | D14 |
20.01.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | D04 |
16.06.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | D04 |