Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 102 Horas de Tutorías: 6 Clase Expositiva: 18 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General
Áreas: Lingüística General
Centro Facultad de Filología
Convocatoria: Primer semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable | 1ro curso (Si)
Introducir los temas de investigación y los enfoques y métodos científicos propios de las distintas ramas de la lingüística aplicada.
1. Contextualización de las Aplicaciones de la Lingüística. Lingüística teórica versus Lingüística aplicada. La Lingüística Aplicada en el conjunto general de la Lingüística. Su arraigo y fundamentación.
2. Perfil actual de las áreas de la Lingüística aplicada. La Glosodidáctica que prima los problemas de aprendizaje de lenguas. La Traductología que destaca los procesos de transferencia y el concepto de equivalencia comunicativa. La Planificación lingüística que integra problemas de adaptación de corpus y de funciones(estatus). La Lingüística clínica que aborda las patologías verbales como disfunciones de la comunicación. La Lingüística forense que subraya el papel de rasgos lingüísticos particulares en peritajes de identificación; las asesorías en comunicación. La Lingüística tecnológica (lingüística de corpus, lingüística informática y lingüística computacional) que diseña procedimientos para procesar automáticamente las lenguas.
3. Desarrollos aplicados en aprendizaje y enseñanza de lenguas. La Glosodidáctica. Teoría y modelos en traducción.
4. Las aplicaciones que requieren las disfunciones comunicativas. La Lingüística Clínica.
5. Modelos y teorías aplicables en planificación lingüística. Política y planificación lingüísticas.
6. Aplicaciones de la Lingüística y nuevas tecnologías. La Lingüística tecnológica.
7. Aplicaciones en asesorías de comunicación y en peritajes. La Lingüística forense.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA Y COMPLEMENTARIA
Brumfit, Christopher (1997), “How applied linguistics is the same as any other science”, International Journal of Applied Linguistics, 7/1, pp. 86-94.
Chapelle, Carol (ed.) (2012), The Encyclopedia of Applied Linguistics, London: Wiley & Sons, 10 vols.
Cook, Guy (2003), Applied Linguistics, Oxford: Oxford University Press.
Crystal, David (2008), "Who pays the piper calls the tune: changing linguistic goals in the service of industry. A case study". En Prys, D. & Williams, B. (eds): Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts (GUM3C) (Bangor: Language Technologies Unit), 39-46.
Davies, Alan & Elder, Catherine (2003), “General Introduction. Applied Linguistics: Subject to discipline?”, en Davies, A. & Elder, C. (eds.), pp. 1-15.
Davies, Alan & Elder, Catherine (eds.) (2003), Handbook of Applied Linguistics, Oxford: Blackwell.
Fernández Pérez, Milagros (coord.) (1996), Avances en Lingüística Aplicada, Santiago de Compostela: Publicaciones de la Universidad, Colección "Avances en" nº 4.
Fernández Pérez, Milagros (2005), “Aplicaciones de la Lingüística y nuevas tecnologías. De hecho, pareja”, en Cal, M.; Núñez, P. & Palacios, I. (eds.), Nuevas tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de lenguas, Santiago de Compostela: Publicaciones de la Universidad de Santiago, 2005, cap. 1, pp. 29-44.
Fernández Pérez, Milagros (2013), “Algunas líneas maestras de la linguística actual”, en Pamies, Antonio (ed.), De lingüística, traducción y léxico-fraseología. Homenaje a J. de Dios Luque, Granada: Comares, pp. 321-333.
Fernández Pérez, Milagros (2017), “La Lingüística Aplicada en la actualidad. Algunas dimensiones sobresalientes”, en Olímpio de Oliveira, M. E. y Penadés, I. (eds), Investigaciones actuales en Lingüística, vol.1 (Sobre la Lingüística y sus disciplinas), Alcalá: Publicaciones de la Universidad, 141-174.
Giacalone-Ramat, Anna; Rigotti, Eddo & Rocci, Andrea (eds.) (2003), Linguistica e Nuove Professioni Proceedings of the Pavia-Lugano conference on "Linguistics and the New Professions", Milano: Franco Angeli.
Hensley, Joel (2010), “A Brief Introduction and Overview of Complex Systems in Applied Linguistics”, Journal of the Faculty of Global Communication, University of Nagasaki No 11, pp. 83-95.
Kemmer, Suzanne & Barlow, Michael (1999), “Introduction: A Usage-Based Conception of Language”, en Barlow, M. & Kemmer, S. (eds.) (1999), Usage based models of language, Stanford: Center for the Study of Language and Information, pp. vii-xxviii.
Larsen-Freeman, Diane & Cameron, Lynne (2008), Complex Systems and Applied Linguistics, Oxford: Oxford University Press.
Llisterri, Joaquim (2003), "Lingüística y tecnologías del lenguaje", Lynx. Panorámica de Estudios Lingüísticos, 2, 9-71.
Kaplan, Robert (2010), The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Payrató, Lluís (1998), De profesión, lingüista. Panorama de la lingüística aplicada, Barcelona: Ariel.
Simpson, James (ed.) (2011), The Routledge Handbook of Applied Linguistics, London: Routledge.
Schmitt, Norbert (ed.) (2002), An Introduction to Applied Linguistics, London: Arnold.
Slama Cazacu, Tatiana (1984), Linguistique appliquée: une introduction, Brescia: La Scuola.
Stegu, Martin (2011), “La Linguistique appliquée : discipline ou groupement de disciplines indépendantes ?”, Histoire, Épistémologie, Langage, 33/ 1, pp. 129-139.
Tomic, Olga M. & Shuy, Roger W. (1987) (eds.), The Relation of Theoretical and Applied Linguistics, New York: Plenum.
Widdowson, Henry (2005), “Applied linguistics, interdisciplinarity, and disparate realities”, en Bruthiaux, P. (2005) (éd.), Directions in Applied Linguistics. Essays in Honour of Robert B. Kaplan, Clevendon: Multilingual Matters, pp. 12-25.
Competencias
Competencias básicas:
Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, sobre todo en un contexto de investigación.
Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones –y los conocimientos y razones últimas que las sustentan– a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Competencias generales:
CG1 - Capacitación de los estudiantes para que adquieran conocimientos lingüísticos especializados y habilidades para analizar críticamente las propuestas más relevantes en el ámbito de los estudios lingüísticos.
CG2 - Adquisición de los fundamentos metodológicos y críticos que permitan a los estudiantes acceder al ejercicio de la actividad profesional con una formación versátil e interdisciplinar.
CG3 - Capacidad de los estudiantes en el manejo de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación aplicadas al campo de los estudios lingüísticos, así como indicar su utilidad en la práctica profesional e investigadora.
CG4 - Capacidad de los estudiantes para abrir vías de investigación novedosas en el ámbito de los estudios lingüísticos, dotándolas de aplicación para su transferencia a distintos ámbitos profesionales
CG5 - Capacidad de los estudiantes para comprender las interrelaciones pertinentes entre los diversos ámbitos de estudio que integran el máster.
Competencias específicas:
CE1 - Conocimiento de los principios básicos, las técnicas fundamentales y algunos resultados destacados de la investigación actual en lingüística aplicada.
CE2 - Capacidad para comprender la diversidad teórica y metodológica de las aplicaciones en Lingüística.
CE3 - Capacidad para distinguir y aplicar adecuadamente los distintos métodos de investigación en lingüística aplicada
CE6- Conocimiento de las principales áreas de la lingüística aplicada.
CE7- Capacidad para aplicar los conocimientos lingüísticos adquiridos a los problemas comunicativos reales
(enseñanza de lenguas, traducción, asesoramiento y mediación lingüística, planificación lingüística, disfunciones del lenguaje, tecnologías de la lengua).
Competencias transversales:
Desarrollo para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.
Comprensión de la importancia de la cultura emprendedora y conocimiento de los medios al alcance de las personas emprendedoras.
Valoración crítica del conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse.
Asunción, como profesional y como ciudadano/a, de la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida.
Valoración de la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.
Las actividades formativas que se realizarán serán:
Clases expositivas e interactivas.
Trabajos sobre problemas y cuestiones derivados del curso.
Actividades de curso: ejercicios, comentarios, debates: todos de carácter obligatorio. Algunos de ellos podrán tener carácter no presencial.
Lecturas específicas de carácter obligatorio.
1ª Oportunidad:
Trabajos sobre problemas y cuestiones derivados del curso (60%)
Asistencia y participación en las clases 20%
Otras actividades evaluables 20%
2ª Oportunidad:
El alumnado podrá optar bien a un examen (100%), bien a evaluación continuada: actividades en el aula ligadas al desarrollo del programa (40%) y dos trabajos sobre problemas y cuestiones derivados del curso (correspondiente a las dos partes de la materia) (60%).
ESTUDIANTES CON DISPENSA OFICIAL DE ASISTENCIA A CLASE: EXAMEN 100% en las dos oportunidades.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios y pruebas será de aplicación lo que se recoge al respecto en la "Normativa de evaluación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións".
Sesiones magistrales: 20 horas presenciales/ 15 horas no presenciales (lecturas obligatorias).
Actividades prácticas: 5 presenciales/ 5 no presenciales
Trabajos: 15 horas
Actividades presenciales (expositivas, interactivas): 30 horas
Actividades, prácticas, ejercicios y trabajos sobre problemas y cuestiones derivados del curso: 15 horas
Lecturas: 15 horas
Sesiones magistrales: 20 horas presenciales/ 15 horas non presenciales (lecturas obligatorias).
Actividades prácticas y tutorías de trabajos: 5 presenciales/5 no presenciales
Trabajos sobre problemas y cuestiones derivados del curso: 15 horas
Milagros Fernandez Perez
- Departamento
- Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General
- Área
- Lingüística General
- Teléfono
- 881811799
- Correo electrónico
- magos.fernandez.perez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Catedrático/a de Universidad
Pablo Gamallo Otero
Coordinador/a- Departamento
- Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General
- Área
- Lingüística General
- Teléfono
- 881816426
- Correo electrónico
- pablo.gamallo [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidad
Martes | |||
---|---|---|---|
16:00-17:30 | Grupo /CLE_01 | Gallego, Castellano | B13-Sala de videoconferencias |
Jueves | |||
16:00-17:30 | Grupo /CLE_01 | Castellano, Gallego | B13-Sala de videoconferencias |
20.01.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | C09 |
20.01.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLIS_01 | C09 |
01.07.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | C09 |
01.07.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLIS_01 | C09 |