ECTS credits ECTS credits: 3
ECTS Hours Rules/Memories Expository Class: 10 Interactive Classroom: 10 Total: 20
Use languages Spanish, Galician, French
Type: Ordinary subject Master’s Degree RD 1393/2007 - 822/2021
Departments: Classical, French and Italian Philology
Areas: French Philology
Center Faculty of Humanities
Call: First Semester
Teaching: With teaching
Enrolment: Enrollable | 1st year (Yes)
Enfoque comunicativo del uso de la lengua francesa para gestionar eventos culturales.
Objetivos:
Profundizar en el conocimiento del francés, oral y escrito, desde un punto de vista práctico.
Dotar al estudiante de estrategias de negociación en francés en situaciones sociales y profesionales.
Dotar al estudiante de estrategias pragmáticas de comunicación en contextos multilingües e interculturales.
Proporcionar al estudiante pautas prácticas para poder realizar actuaciones específicas en la gestión de eventos culturales (hablar en público, planificar eventos, etc.).
I. Servicios culturales: industrias, oficios y actividades culturales
II. Servicios lingüísticos: situaciones de comunicación en medio profesional
III. Técnicas de negociación (petición de información, interrupción, narración, énfasis, cambiar el enfoque, expresión de opiniones, sugerencias, repeticiones, comprobaciones, mostrar acuerdo y desacuerdo, autocorrección, pedir explicación, expresar dudas, generalizar, ilustrar un argumento).
IV. Organización de eventos culturales y científicos
Y. DELATOUR ( et al.), Grammaire : 350 exercices, Hachette, Paris, 2003.
A. BLOOMFIELD, Cours de Français professionnel de niveau intermédiaire, Hachette, Vanves, 2002.
R. STEELE, 350 exercices niveau supérieur, Paris, Hachette, 2001.
J. GIRARDET, Panorama de la langue française, Clé Internationale, Paris, 1996
M. MAUCHAMP, La France d´aujourd´hui, Clé International, Paris, 2000.
C. DOUCHKA et alii, Pourquoi et comment organiser un événement, COMM collection, nº16 (https://fedweb.belgium.be/sites/default/files/downloads/COMMcollection1…)
Communiquer durablement, COMM collection, nº 14
(https://fedweb.belgium.be/sites/default/files/downloads/broch_commcolle…)
- Con10: Conocer las características del lenguaje académico y de la norma estándar en la oralidad y la escritura, de una de las tres lenguas internacionales presentes en el plan de estudios, centrándose en el ámbito de la gestión cultural.
- H/D02: Analizar la información disponible sobre las realidades de la cultura, con vistas a su transmisión a la sociedad y en función de los objetivos fijados en cada caso y de las circunstancias relacionadas con las personas receptoras de esta.
- Comp07: Competencia para utilizar instrumentalmente las lenguas de la comunidad e internacionales en el ámbito de la gestión cultural, tanto en el diseño de materiales escritos como en la comunicación oral.
Al tratarse de una materia de 3 créditos, habrá 10 horas de docencia expositiva presencial y 6 horas de docencia virtual síncrona.
Las horas semanales de docencia no presenciales síncronas figurarán en los horarios oficiales y serán transmitidas por la herramienta institucional de videoconferencia (MSTeams) para garantizar su seguimiento a distancia. Se habilitará un espacio en la facultad para impartir esta docencia no presencial síncrona y este mismo espacio será puesto a disposición del alumnado que desee seguir estas sesiones desde las instalaciones de la universidad, sin que esto afecte al carácter no presencial de esta actividad formativa síncrona.
Las horas de tutoría no presenciales síncronas corresponderán a las horas de tutoría que todo el profesorado debe publicar al comienzo de su actividad lectiva. El horario de la sesión de tutoría no presencial síncrona será publicado por el decanato antes del comienzo de cada semestre. Estas tutorías, individuales o de grupo pequeño, se realizarán a través de la herramienta institucional de videoconferencia (MSTeams) y tienen como objetivo formativo resolver cualquier duda o consulta del alumnado, así como proporcionar las orientaciones teórico-metodológicas que guíen el aprendizaje autónomo del alumnado.
El Aula Virtual, disponible a través del Campus Virtual de la USC, será la plataforma fundamental de todo el proceso formativo y el canal a través del cual se establecerá el contacto entre docentes y alumnado. En el Aula Virtual estarán disponibles todos los recursos que responderán a diversas metodologías: clase magistral (mediante grabación de presentaciones, sólo cuando sea preciso), comentarios de texto, presentación oral de trabajos, ejercicios, estudios de caso, etc., necesarios para el proceso formativo del alumnado, así como las tareas y actividades prácticas planificadas para la evaluación continua, que deben entregarse en la herramienta establecida en el aula virtual de la asignatura.
Las consultas realizadas por el alumnado serán respondidas en un plazo non superior a las 48 horas de días lectivos, a condición de que el/la docente no esté disfrutando de algún permiso oficial.
En el aula virtual los/las docentes pondrán a disposición del estudiantado recursos
El uso regular del aula virtual será objeto de calificación. La evaluación será continua mediante ejercicios escritos y orales, con un examen final que requerirá la presencia obligatoria para el alumno al término de la formación en el día y hora comprometidos en el calendario oficial de exámenes de la Facultad de Humanidades, tanto en primera como en segunda oportunidades.
1ª oportunidad:
Uso regular del aula virtual: 20%
Entrega de los trabajos: 40%
Examen final escrito y oral obligatorio: 40%
La nota final será la suma de cada una de las 3 partes y será positiva siempre y cuando cada una por separado supere la media.
2ª oportunidad:
El alumno tendrá que presentarse a las pruebas que haya suspendido en la 1ªoportunidad (trabajos y/o examen escrito y/u oral). Se mantendrá la nota correspondiente al uso del aula virtual.
Para los repetidores:
Podrán ser dispensados de usar el aula virtual. Para la 1ª y 2ª oportunidad, se aplicarán los mismos criterios:
- Entrega de trabajos: 40%
- Examen final escrito y oral obligatorio: 60%.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de cualificaciones.
Docencia teórica: 8h
Actividades asíncronas: 8h
Tutorización: 6h
Examen: 2h
Trabajo personal del alumnado: 51h
Seguimiento regular de las clases y trabajo personal constante del estudiante.
Las clases se impartirán en lengua francesa.
ALUMNADO CON DIVERSIDAD FUNCIONAL:
El alumnado que precise de algún tipo de adaptación o apoyo específico por razones de NEAE (Necesidades Específicas de Apoio Educativo) deberá solicitarlo al docente, pero solo se tendrán en cuenta aquellos casos que hayan sido valorados e informados por el SEPIU (Servizo de Participación e Integración Universitaria).
URL: http://www.usc.es/gl/servizos/sepiu/integracion.html
Maria Isabel Gonzalez Rey
Coordinador/a- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- French Philology
- Category
- Professor: University Professor
Thursday | |||
---|---|---|---|
18:00-20:00 | Grupo /CLE_01 | Galician | Classroom 16 |
01.24.2025 16:00-18:30 | Grupo /CLE_01 | Classroom 11 |
06.14.2025 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | Classroom 11 |